网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

田忌赛马译文 祖逖译文.doc

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
田忌赛马译文 祖逖译文 导读:就爱阅读网友为您分享以下“祖逖译文”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! 重点词语: 1.与:和 2.俱:一起 3.为:担任 4.寝:睡 5.蹴:踢,蹬 6.觉:醒 7.恶:不好,不祥 8.因:于是 9.及:等到 10.以为:让?担任 11.骁健:勇猛健壮的人 12.遂:于是 13.遗民:沦陷区的人民 14.既:已经 15.残贼:残害 16.诚:假如 17.素:平素,向来 18.给:供给 19.廪:米仓,这里指军饷 20.铠仗:铠甲武器 21.部曲:军队 22.击楫:敲打着船桨 23.济:渡过江河 24.屯:军队驻扎 25.进:进发 译文: 范阳人祖逖,年轻时就有大志向,与刘琨一起担任司州的主簿。两个人住在同一个寝室,半夜时听到鸡鸣,就用脚踢醒刘琨,说:“这不是不祥之声。”于 是二人起床舞剑。 等到渡江之后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集骁勇强健的壮士,向司马睿进言说:“晋朝内乱,由于皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这就使匈奴等外族乘机进犯,祸害遍及中原。现在沦陷区的人民已然遭到残害,人人都想着奋发自励,大王如果能够任命将领率兵出征,让像我这样的人统领军队去收复中原,全国各地的豪杰,一定有听到消息就起来响应的人!” 司马睿一向没有北伐的决心,他让祖逖担任奋威将军、豫州刺史,仅仅供给一千人的军饷,三千匹布,不供给铠甲和兵器,让祖逖自己去招募士兵。 祖逖率领自己的部属共一百多家人渡过长江,船到江心,他敲打着船桨发誓说:“祖逖如果不能肃清中原的敌人再渡江回来,就像这大江的水,一去不回头!”于是在淮阴驻扎下来,建造起冶铁炉铸造兵器,又招募了二千多人,然后向北进发。 分析: 1.段意 第一段:祖逖闻鸡起舞,表现出胸怀大志。 第二段:祖逖主动请缨,表现他收复中原的强烈愿望。 第三段:祖逖中流击楫,表现他义无反顾的决心。 2.宋朝以后的诗文好用哪个典故比喻收复失地的决心? 答:中流击楫 3.找出文中能表现祖逖收复中原决心的语言描写。 答:祖逖不能清中原而复济者,有如大江! 4.祖逖北伐的有利条件是什么? 答:“纠合骁健”,“遗民既遭残贼”,“人思自奋”,“郡国豪杰”,“望风响应”五个有利条件。 5.祖逖北伐之志实现的最大障碍是什么?他是如何做的?给你哪些启示? 答:A.统治者的支持力度不大 B.他艰苦的努力,精心的准备。 C.启示是遇到困难挫折时,应冷静的审时度势,寻找有利条件,坚忍不拔。 6.文章体现了祖逖作为名将的哪些胆识? 答:A.念念不忘百姓疾苦,大胆进言,力主北伐。 B.即使不被重用,仍矢志不渝并身体力行。 C.倾家招募兵马为北伐做准备。 成语: 1.闻鸡起舞:听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志之士及时奋发努力。 2.自相鱼肉:当作鱼肉一般任意宰割,比喻内部自相残杀。 3.望风响应:听到了消息 4.中流击楫:比喻立志奋发图强。,就积极响应。 百度搜索“就爱阅读”,专业资料,生活学习,尽在就爱阅读网92,您的在线图书馆 2016学年第一学期 教学工作计划 4

您可能关注的文档

文档评论(0)

raojun00006 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档