死亡诗社台词.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
死亡诗社台词

 John Keating: No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.  --------------------------------------------------------------------------------  Meeks: Ill try anything once.  Dalton: Yeah, except sex.  --------------------------------------------------------------------------------  John Keating: Theyre not that different from you, are they? Same haircuts. Full of hormones, just like you. Invincible, just like you feel. The world is their oyster. They believe theyre destined for great things, just like many of you, their eyes are full of hope, just like you. Did they wait until it was too late to make from their lives even one iota of what they were capable? Because, you see gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it? - - Carpe - - hear it? - - Carpe, carpe diem, seize the day boys, make your lives extraordinary.  --------------------------------------------------------------------------------  John Keating: O Captain, my Captain. Who knows where that comes from? Anybody? Not a clue? Its from a poem by Walt Whitman about Mr. Abraham Lincoln. Now in this class you can either call me Mr. Keating, or if youre slightly more daring, O Captain my Captain.  --------------------------------------------------------------------------------  captain,my captain.  --------------------------------------------------------------------------------  The four pillars: Tradition, honor, discipline, excellence.  ————————————————————————————--  中英文精彩对白:  一、14分-19分15秒  吹着口哨进来,从后门出去。  《船长,我的船长》Oh ,captain ,my captain!  《劝少年们珍惜时光》及时采撷你的花蕾/旧时光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天变在风中枯萎(丁尼生)  Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying  停止呼吸-变冷-死亡stop breathing, turn cold, and die.  抓紧时间,孩子们,让你的生命不同寻常。Carpe diem.Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.  二、23分25秒-29分  《英语诗歌五百年》序言

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档