旅游口译文本与翻译参考分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游口译文本与翻译参考分析

1. 杭州概貌 杭州历史悠久,自秦设置县治以来,已有2200多年历史。杭州是华夏文明的发祥地之一,是五代吴越国和南宋王朝两代建都地,是我国七大古都之一,被13世纪意大利旅行家马可·波罗赞叹为“世界上最美丽华贵之城”。 近年来,杭州先后获得联合国人居奖、国际花园城市、全国绿化模范城市、国家森林城市、中国人居环境奖、中国大陆最佳商业城市、中国最具幸福感城市、中国城市总体投资环境最佳城市、最值得向世界介绍的中国名城、中国电子商务之都、中国创业之城、中国最佳旅游城市、中国十佳宜居城市、中国十大休闲城市等全国性乃至国际性荣誉称号。连续六年被美国《福布斯》杂志评为“中国大陆最佳商业城市”,连续六年被《瞭望东方周刊》评为“中国最具幸福感城市”榜首。 1. A Snapshot of Hangzhou Hangzhou has a history of over 2,200 years since the county administration was established here in the Qin Dynasty. It is one of the cradles of Huaxia (China) Civilization. As one of China’s seven ancient capitals, Hangzhou was the capital of Wuyue State (907-978 A.D.) of the Five-Dynasties and also the capital of the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.). In the 13th century, the Italian traveler Marco Polo recommended Hangzhou as “the most splendid and luxurious city in the world”. Over the recent years, Hangzhou has won a wide range of national and even international honors. Among them are the UN-Habit Scroll of Honor Awards Winner, International Garden City, National Model Green City, the State Forest City, China Environmental and Habitat Scroll of Honor Awards Winner, Forbes Top Cities for Doing Business on the Chinese Mainland, China’s Happiest Cities, Best Investment Environment Cities of China (World Bank), A Famous Chinese City That Should be Introduced to the World, China’s Capital of E-Commerce, the Entrepreneurial City in China, Best Tourism City of China, China’s Top Ten Livable Cities, and China’ Top Ten Leisure Cities. In particular, Hangzhou was rated for six years in a row as Forbes Top Cities for Doing Business on the Chinese Mainland by America’s Forbes Magazine, and ranked NO.1 as China’s Happiest City by Oriental Outlook magazine for six consecutive years. 2. 西湖传说 相传,天河边住着一条玉龙和一只金凤。他们费尽心力,把一块石头啄磨成了一颗闪闪发光的明珠。王母娘娘羡慕这颗明珠的美丽,派人把它偷走了。玉龙、金凤发现后向王母娘娘索还,遭到拒绝。争执中,明珠从天上掉落,立即变成波光粼粼的一倾湖水。玉龙与金凤则变成了玉皇山和凤凰山,永远守护着这颗明珠。 2. West Lake Folklore: the Birth of Xihu (West Lake) Legend has it that there lived

文档评论(0)

little28 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档