〈新〉《外事笔译》试卷三.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广东农工商职业技术学院 《外事笔译》测试题三 (考试时间为90分钟,满分100分) 班别: 姓名: 学号: 题号 一 二 三 四 总分 评分 I. 选择最佳译文: (10%) [ ]1. It is a long crack in the earth that stretches from Southern to Northern California. A. 这个断层是一条地球里的裂逢,贯穿加利福尼亚南北。 B. 这个断层是一条地下裂逢,从加利福尼亚南部延伸到北部。 C. 这个断层是一条地下裂逢,纵贯加利福尼亚南北。 D. 它是一条地下裂逢,从加利福尼亚南部延伸到北部。 [ ]2. Each was in the highest sense a providential man raised up for his era, and filled with those eminent qualities that enabled him to do the great work of the hour. A. 他们都是为各自时代造就的地地道道天降大任的人物,都具有成就当时辉煌的事业的杰出才德。 B. 他们都是为各自时代造就的最高意义上的天降大任的人物,都具有成就当时辉煌的事业的杰出才德。 C. 他们都是为各自时代造就的地地道道天意的人物,都具有成就当时辉煌的事业的杰出才德。 D. 他们都是为各自时代造就的地地道道天降大任的人物,充满了成就那一个小时的事业的杰出才德。 [ ]3. The sound of their fiddles is like the twittering of sparrows. And they are all in debt to the grocer! A. 他们的小提琴声宛如鸟雀的啁啾。他们人人都欠杂货铺老板的债! B. 他们的小提琴声宛如鸟雀的啁啾。而且他们人人都欠杂货铺老板的债! C. 他们的小提琴声宛如鸟雀的啁啾。况且他们人人都欠杂货铺老板的债! D. 他们的小提琴声宛如鸟雀的啁啾。可是他们人人都欠杂货铺老板的债! [ ] 4. American adults once placed Jordan fifth on a list of all-time “most respected news-makers”. A. 美国成年人一度把他排列在有史以来“最受尊敬的新闻界名人”名单中的第五位。 B. 美国的成年人一度把他排列在有史以来“最受尊敬的新闻人物”名单中的第五位。 C. 美国的成年人一度把他排列在一切时间的“最受尊敬的新闻制造商”名单中的第五位。 D. 美国的成年人一度把他排列在 “最受尊敬的专职新闻人物”名单中的第五位。 [ ]5. Of the 700 proposals submitted in a design competition, Gustave Eiffel’s was unanimously chosen. A. 铁塔设计竞赛中交来的设计700份建议中,古斯塔夫·埃菲尔的被一致选定了。 B. 在铁塔的设计竞赛中,交来的设计方案达700份,结果一致选定的是古斯塔夫·埃菲尔的方案。 C. 在铁塔的设计竞赛中交来的700个建议中,结果一致选定的是古斯塔夫·埃菲尔的建议。 D. 人们在铁塔的设计竞赛中交来的700份方案中一致选定了古斯塔夫·埃菲尔的。 [ ]6. 古城为1671年大火焚毁,现已辟为旅游地和高级住宅区。 A. Burned down in the 1671 fire, the Ancient City has been developed into a tourist resort and luxury residential district. B. Burned down in the 1671 fire, the Ancient City has been developed into a tourist place and high-grade residential district. C. The Ancient City was burned down in the 1671 fire, has been developed into a tourist resort and luxury residential district. D. The Ancient City, burned down in the 1671 fire, has been developed into a tour

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档