- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
贵州导游词法语
贵州导游词法语
法语导游词
人到齐了吗 ? 我们出发 。
Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .
路上要花多少时间 ?
Combien de temps serons-nous en route ?
50分钟以后就到了 。
On arrive à destination dans 50 minutes .
这一边风景好 。
Vous avez un panorama magnifique de ce coté .
您不想上山吗 ? 从上面可以看这座城市的全景 。
Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville .
我们去攀登悬岩好吗 ?
Si on allait escalader les rochers ?
大家走这条小路 , 这条小路顺着山坡上去 。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne .
这条小路很陡 。 他喘不过气来了 。
Ce sentier est escarpé . On n’ arrive pas à reprendre la respiration .
我坚持不下去了 。
Je ne tiens plus .
别打退堂鼓 ! 加油 !
Ne battez pas en retraite ! Du courage !
我们可以在这稍微休息一会儿 。
Nous pouvons reprendre haleine ici.
继续上路吧 !
Continuons le chemin !
真棒 ! 咱们到山顶了 !
Bravo ! Nous voici arrivés au sommet !
你们爬山爬得很高吗 ?
Etes-vous montés très haut ?
我们沿着悬崖峭壁走 。
Nous avons longé des précipices .
我对这次旅行可满意了 。 今年冬天 , 我还要到山上去 。
Je suis enchenté de mon séjour . Je retournerai dans la montagne cet hiver . 城里有什么可参观的地方 ? 郊区呢 ?
Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ?
今天有什么安排 ?
Quel est le programme pour aujourd’hui ?
今晚您有什么活动吗 ?
Avez-vous quelque projet pour ce soir ?
今晚没有安排什么活动 。
Il n’ y a rien de prévu pour ce soir .
您让我看了这么多如此有趣的东西 。
Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes .
我对在北京的逗留非常满意 。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing .
长城是中华民族的象征 。
La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise .
长城长 6700 公里 。 公元前9世纪开始兴建 。
Elle est longue de 6700 kilomètres , commencée au 9e siècle av.J.-C..
中国第一任皇帝秦始皇于公元前 221年统一了中国 。 他把城墙连贯为一 。
En 221 av. J-C. , le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine . Il a relié les murailles .
现今的外观是明朝修缮的 。
Les Ming lui ont donné son aspect actuel.
长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰 。
La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .
您对参观故宫的印象如何 ?
Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial ?
这确实是我看到
您可能关注的文档
最近下载
- 南昌大学90周年校庆志愿者工作组分工安排.doc
- 国家开放大学计算机应用基础(本) 终结性考试试题及参考答案.pdf
- 2020年国家开放大学《财务报表分析》形成性考核(1-4)试题答案解析.pdf
- 2021-2022学年成都市郫都区八年级下学期期中数学试卷(含答案解析).docx
- limitless 无限钢琴曲谱子.pdf
- 食 堂 管 理 考 核 评 分 表.docx
- (完整版)高电压复习题(完整版).pdf VIP
- 大学生睡眠质量与情绪管理的关系毕业论文.doc
- 2022-2023学年广东省深圳市语文三年级下册期末检测卷(B卷)含解析.docx
- 2023年建筑工程造价指标超详细知识汇总全面汇总归纳完整.pdf
文档评论(0)