关于复活英语读后感模板.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于复活英语读后感模板

关于复活英语读后感模板   导语:复活是一本著名的外国名著,他给我们讲诉了: 精神是肉体的支柱,有些人虽仍活在世上,却只是行尸走肉。受人唾骂。相反之,有的人虽已死去上百年,然而即使再过上千万,他(她)的精神依然永存于世,受到世人的敬仰。欢迎阅读,仅供参考,更多相关的知识,请关注CNFLA学习网的栏目!   复活英语读后感:   Recently, I have finished the Russia in the 19th century the great writer’s the Leo Tolstoy’s works, “resurrection”.   ”Resurrection”, Ming “refers to the dead again or life, real life can’t be such a thing. I have a good understand of Tolstoy. It is not a science fiction writer, and I am interested in turn over the book.   The book tells the next elite youth - NieHe Christopher, early with a maid katyusha, silk have taken place in her love. NieHe leave after a military career, mentally contaminated, and later told the katyusha, silk made a cannot make up for her ugly behavior, and abandoned her, to make it fall. After many years, two people as prisoners and jurors reunited, the courts as a juror NieHe stay by his conscience condemnation. In order to “sin”, and he began to her “rescue”. On our way to rush about, NieHe Christopher witnessed the Russian peasants of misery and oppression of the aristocrat. The “rescue” final success. So NieHe leave Christopher decided to Siberia with katyusha · ma silk her exile. At this moment he felt, “after the words” the spirit.   After reading, I still don’t understand, after a moment to meditate. Only gradually to think:   Spirit is the backbone of the flesh, although some people still live in this world, but only the walking dead. Being reviled. Contrary, some people are dead, hundreds of years, but even in tens of millions, he (she) of the spirit is still alive in the world, is the admiration of the world.   Among the fallen, there is also a new “cleared” self. Book hero NieHe Christopher, was a young boy, he from the pure innocence after a military career, depravity, finally restored self in spirit. This reflects the corruption of the Russian political at that time.   参考翻译:   近期,我读完了俄19世纪大作家列夫·托尔斯泰的又一大著作——《复活》。   “复活”,故明思意指死去的人再一次或得生命,现实生活中不可能有这种事。我对托尔斯泰颇有了解。其并不是一

文档评论(0)

mcplj198370008 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档