蘇州市厂包客运合同(示范文本).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蘇州市厂包客运合同(示范文本)

苏州市厂包客运合同(示范文本) Suzhou Factory Lease Car Contract (Sample) 苏州市交通运输协会厂包客运分会制定 By the Factory Lease Car Transport Branch of Suzhou Transportation Association 苏州市厂包客运合同(示范文本) Suzhou Factory Lease Car Contract (Sample) (合同编号: ) (Contract No. ) 甲方(Party A): 乙方(Party B): 甲方因企业需要,向乙方租用客运包车,由乙方提供车辆和司机接送甲方员工上、下班,双方经友好协商,就包车租赁有关事宜,订立合同条款如下: Party A shall lease cars from Party B for own use. Party B shall be responsible to provide Party A with lease car and the relevant driver service. Based on the friendly consultation of Parties A and B, both parties have entered into the Contract as follows: 第一条 承运人要求 ARTICLE I Requirements for Carriers 乙方必须具备履行本合同所要求的营运资质和相应设备、设施、人员等条件。 Party B shall possess the qualifications such as operation qualification, relevant equipment, facilities, and staff, required by this contract. 第二条 承运车辆 ARTICLE II Cars for Leasing 乙方向甲方提供    (厂牌车辆类型等级) 辆厂包车,车号为   ,载客数 座,车辆每日运行圈次为 圈。 Party B shall be responsible to provide Party A with________________(brand, type, grade)______(number) cars; cars NO._______________; seat capacity__________seats; daily number of runs_________. 车辆附属设施配制要求                 。 Requirements for the attached facilities _______________________________. 甲方需要增加使用其他车辆的,乙方应尽力配合,双方另行签订合同。 Party B shall meet needs raised by Party A in using more cars as far as possible.In such case, the two parties are required to sign another contract. 第三条 包车期限 ARTICLE III Term of Lease 包车期限为   年(月),自     年   月    日起至    年   月   日止。 Term of lease: ________year(s)/(months), from_______(month)______(day), ______(year) to______(month)______(day), ______(year). 第四条 司机人员配备 ARTICLE IV Requirements for Drivers 1、乙方应指定 名身体健康并持有营运车辆从业资格证的司机驾驶车辆。 1.Party B shall assign______(number of drivers) healthy drivers with operation qualification. 2、乙方应将司机详细情况列表交甲方,须经甲方认可。 2. The detailed information of the drivers shall be listed in forms and sent to Party A by Party B, and shall be confirmed by Party A. 3、乙方需

文档评论(0)

sd47f8cI + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档