- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《药学英语课后翻译
药学英语课后翻译
Organic Chemistry Translation
1. 没有化学的帮助,现代医学所取得的令人瞩目的进展是不可能的。
The remarkable advances made in modern medicine would not have been possible without the aid of chemistry.
2. 既然人体从本质上讲是一台化学机器,那么,有人体功能的化学知识对医生来说就显得至关重要了。
Since the body is essentially a chemical machine, a knowledge of the chemistry of bodily functions seems essential to the physician.
3. 通过植物和动物生产食品涉及到分子中原子的重新排列问题。
The production of food by plants and animals involves the rearrangement of atoms in molecules.
4. 幸运的是,很少有其他工作能像研究化学那样更能激励人们去取得成功。
Fortunately, few kinds of work seem to urge people on to success more effectively than does the pursuit of chemistry.
5. 迄今为止,寻求合成制品背后的动机便是祈盼以更少的钱为更多的人生产更好的东西。
So far the motive behind the search for synthetics has been a wish to produce better things for less money, and for more people.
6. 人们从活体分离出越来越多的纯净物质,并认识到它们都含有碳元素,这样便诞生了有机化学
Isolation of increasing numbers of purified materials from living forms and recognition of the fact that all contained carbon gave birth to organic chemistry.
7. 煤与氧结合在炉中燃烧,生成二氧化碳——一种在成分和化学性质上都不同于煤和氧的全新物质。
When coal is burned in a furnace it combines with oxygen to give carbon dioxide, a new substance with different composition and properties from coal and oxygen.
8. 许多特定的化学反应之所以重要,是由于它们耗用或提供能量。
Many specific chemical reactions are important because of the energy which they use or supply.
9. 在有机化学学习中,学生希望用他们熟悉的符号构成二维或三维空间的分子结构式。
In the study of organic chemistry, students are expected to use familiar symbols which are constructed into two- or three-dimensional molecular formulas.
10. 从我们吃的食品、穿的衣服,到住的楼房,所有这些都在很大程度上被有机化学更新了。
From the food we eat, the clothes we wear to the buildings we live in, all have been fashioned to a considerable extent by organic chemistry.
Herbal medicine Translation
1. 植物王国曾是人类唯一的药房,但你今天走进现代药店,植物用药已是踪影难寻。
The plant kingdom was once man’s only pharmacy. Yet when you enter a modern chemist’s shop today, you can hardly find a sign of the use of plants in medicine
您可能关注的文档
- 《范本3三级及以上施工安全风险动态识别、评估及预控措施(变电部分).doc
- 《郴州市招商引资策略报告.doc
- 《范本绿色施工工程申报表(江苏省).doc
- 《都市农业示范项目.doc
- 《都市及其精神生活..doc
- 《都市女人心主持词完整.doc
- 《范锐平招商日记.doc
- 《范本翻译.doc
- 《都市女性的素养与魅力.docx
- 《都市忧郁症调查报告.docx
- 2025年音乐艺术教育行业线上跨境虚拟演唱会平台商业模式创新研究.docx
- 露营地生态旅游可持续发展中的社区参与模式研究.docx
- 人口老龄化对农业生态系统与可持续发展的影响.docx
- 2025年音乐艺术教育行业线上直播互动平台技术创新与应用案例研究.docx
- 2025年音乐艺术教育行业跨境虚拟演唱会平台产业链分析与竞争格局报告.docx
- 文化产业园产业集聚与文化产业发展动态报告.docx
- 银行服务管理课件.pptx
- 2025年音乐艺术教育行业虚拟实训平台建设可行性深度解析.docx
- 智能家居市场发展报告:2025年用户使用习惯与场景联动策略解析.docx
- 2025年音乐艺术教育行业跨境虚拟演唱会平台品牌合作策略报告.docx
文档评论(0)