- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《Module1BusinessCardTranslation商务翻译
Module 1 Business Card Translation
business card
visiting card
calling card
name card
complimentary card
或一律简称为card
名片由来
1.名片的由来
名片是在交往中用作简单自我介绍的小印刷品。名片在我国有两千多年的历史,在西汉时就已广为流传,当时是削竹、木为片,称之为“谒”,东汉时改为“刺”,又称“名刺”。自从改用纸后,又叫“名纸”,现在统称为“名片”。
2.名片的风格及规格
名片设计代表着个人的风格。 总的来说,设计好、材质好的名片象征着一个人的品位和个性。 名片一般长9厘米、宽5.5厘米。形状奇特的名片虽然能引人注目,但很多钱包或名片夹都装不下,因而不易于保存。
按照名片的用途,可以分为以下三类:
1、商业名片
2、公用名片
3、个人名片
商业名片
1、 概念:
商业名片是公司或企业进行业务活动时使用的名片。名片的使用大多以营利为目的。
2、主要特点是:
① 使用标志、注册商标、印有企业业务范围
② 大公司有统一的名片印刷格式,使用较高档纸张
③ 没有私人家庭信息,用于商业活动
个人名片
1、概念:个人名片是朋友间交流感情,结识新朋友所使用的名片。
2、主要特点:
① 名片不使用标志
② 名片设计个性化、可自由发挥
③ 使用名片纸张根据个人喜好
④ 名片中含有私人家庭信息
从国内外人们所使用的名片来看,名片常有横式,竖式等格式。
文字排列顺序不固定
可一面为中文,一面为英文,也可把它印在同一面,另一面留成空白。中英文在同一面时,可以一行中文,一行英文。
商务名片也可以一面印上内容,而另一面印上企业所涉及的业务范围,当然也可以将全部内容都印在一面。
名片使用注意事项
(1) 出示名片与握手礼相类似,通常都是职位偏高者主动出示,或级别高的人向你索要时再出示。
(2) 在未确定对方来历之前,在一群陌生人当中,不要随意地递送名片。
(3) 参加会议时,应当在适当的时机与想结识的人交换名片。通常是在会议开始或结束时。
(4) 随身携带5张名片。
(5) 收到名片后不能拿在手里,要妥善保存。
(二) 商务名片组成
8 Basic Components of Business Cards
1、单位名称 (the name of the employer or organization)
2、本人姓名 (person’s name)
3、职位、职称、头衔 (position, title)
4、地址 (the address)
5、电话号码 (telephone number)
6、传真号码 (fax number)
7、电子邮箱 ( E-mail address)
8、网址(Website)
(三) 商务名片翻译
名片的2大显著语言特点
内容要大写或首字母大写、频繁地使用缩略语。
名片的翻译技巧
对名片的翻译必须采取严肃认真,力争使译文符合国际惯例,让名片真正起到方便沟通、提高交流质量的作用。名片的翻译可以根据名片中不同的部分采取直译、音译及功能对等的方法来翻译。很多已有定译的机构、职务、职称等都可以采用直译法,而对于一些公司、工厂名称的翻译则宜采用音译的方法,如“Deere” 翻译为“迪尔公司”,“Rolls-Royce”翻译成“劳斯莱斯公司”等。对于不适合这两种翻译方法的可以采用功能对等译法,如中英主管人事的部门,尽管功能上不完全相同,但“人事部”和“Personnel Department”还是可以对等的。以下是名片翻译中几个比较棘手的方面。
姓名的翻译
(1)姓+名(首字母大写)
刘德华 Liu Dehua
诸葛亮 Zhuge Liang
司马光 Sima Guang
唐静 Tang Jing
(2)名+姓(首字母大写, 姓全部大写)
刘德华 Dehua, LIU
诸葛亮 Liang, ZHUGE
司马光 Guang, SIMA
唐静 Jing, TANG
(3)姓+名(首字母大写, 姓全部大写)
刘德华 LIU Dehua
诸葛亮 ZHUGE Liang
司马光 SIMA Guang
唐静 TANG Jing
(4)英文名+姓(首字母大写, 姓全部大写—与外国人交
您可能关注的文档
- 《2017MPAcc各院校报考情况分析2.doc
- 《L20参赛教案.doc
- 《LCD液晶选购误区.doc
- 《2017上海交通大学考研历年分数线分析.doc
- 《2017上海交通大学考研必读:各专业考试科目和复试要求介绍.doc
- 《LD5电动单梁起重机吊装方案.doc
- 《LCD屏接口详解.docx
- 《LCD液晶显示器黑屏故障维修实例.doc
- 《LC谐振放大器报告.doc
- 《LEDLCDTFT的区别.doc
- 2025AACR十大热门靶点推荐和解读报告52页.docx
- 财务部管理报表.xlsx
- 高中物理新人教版选修3-1课件第二章恒定电流第7节闭合电路欧姆定律.ppt
- 第三单元知识梳理(课件)-三年级语文下册单元复习(部编版).pptx
- 俄罗斯知识点训练课件-七年级地理下学期人教版(2024).pptx
- 课外古诗词诵读龟虽寿-八年级语文上学期课内课件(统编版).pptx
- 高三语文二轮复习课件第七部分实用类文本阅读7.2.1.ppt
- 高考物理人教版一轮复习课件第4章第3讲圆周运动.ppt
- 高考英语一轮复习课件53Lifeinthefuture.ppt
- 2025-2030衣柜行业风险投资发展分析及投资融资策略研究报告.docx
文档评论(0)