《文言语句翻译教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《文言语句翻译教案

年级 高三 学科 语文 教者 编号 课题 文言语句翻译专题复习 课时数 教案类型 备课 日期 年 月 日 星期 第 周 上课 日期 年 月 日 星期 第 周 教 材 分 析 2009年高考语文考试说要求“理解并翻译文中的句子”,所谓“翻译文中的句子”,就是能将文言句子译为合乎规范的现代汉语,做到文从字顺,规范简明、流利畅达。翻译是以理解为基础的,如果不能正确地理解文中的句子,是不可能把它翻译成现代汉语的。江苏省2009年高考文言翻译占10分,比重不言而喻。 学 情 分 析 1、文言阅读始终是学生的难题,主要是缺少阅读,缺少文言基础知识的积累,语感也较差。 2、在记忆的基础上增加阅读量在一定程度上可以提高学生的能力。 教 学 目 标 1、识记理解文言翻译“五字诀”并能熟练运用 2、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。 3、通过训练,加强学生踩点得分意识,以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 淮安市车桥中学教案纸 教 学 重 点 1、让学生自主合作探究“五字诀” 2、教会抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点 教 学 难 点 五字诀在具体语段中的运用 教 学 方 法 讲练结合,归纳要点 教 具 准 备 多媒体课件 作 业 内 容 《赢在高考》语句翻译 教 学 后 记 教 学 过 程 教 师 主 导 活 动 学生主体活动 备课 教学设想: 1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法(直译),并指导其应用。 2、在学生掌握了“信、达、雅” 三字翻译目标和“翻译五字诀”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。 3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。 【教学步骤】 一、课堂导入 练习导入: 1、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。 2、公之视廉将军孰与秦王? (省略句) 译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害? 3、求人可使报秦者,未得。(定语后置) 译:寻找可以出使回报秦国的人,却没有找到。 通过这三个文言语句的翻译,我们发现文言翻译需要注意很多问题,仅仅识记文言实词虚词的用法和意义是不够的。这节课我们就一起来复习文言语句的翻译。 二 、新授 展示:2009年江苏省【考试说明】:理解并翻译文中的句子 展示学习目标: 1、记忆理解文言语句翻译的方法(五字诀); 2、掌握文言语句翻译的解题步骤。 (一)回忆巩固强化 1、提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么? 第一: 忠于原文,力求做到____、____、____。(信 达 雅) (翻译的基本要求是“信”“达”“雅”, 首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。) 过渡:要做到信达雅就必须 —— 第二: 字字落实,以____为主,以____为辅 (直译 意译) (直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。高考文言文翻译主要考“直译”。 ) 过渡:要做到以上两点,我们需牢记文言翻译“五字决” 2、提问: 文言文翻译的“五字决”,也就是翻译的基本方法是哪些?(学生回忆) 课件展示:(留、换、删、补、调) 请同学们完成下面练习,讨论归纳六字诀内容 (思路:通过练习学生可以对六字诀有个感性的认识) (二)、文言句子翻译的方法: 1、“留” ☆翻译下面的句子: ①元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。(《石钟山记》) 译:元丰七年农历六月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去。 ②德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。(《指南录后序》) 译:德佑二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统率各路兵马。 ③此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》) 译:这是你的左司马曹无伤说的,不然的话,我怎么会这样呢? (以上三点可以概括出时间、地点、官职、人名不译,应保留,进一步引导可以得出以下答案) 师生归纳该句翻译特点:保留法——保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名

文档评论(0)

34shart09 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档