- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北风[精选]
* 北风 【作品介绍】 《北风》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。朱熹《诗集传》说此诗“气象愁惨”,指出了其基本风格。诗三章展示了这样的逃亡情景:在风紧雪盛的时节,一群贵族相呼同伴乘车去逃亡。局势的紧急(“既亟只且”),环境的凄凉(赤狐狂奔,黑乌乱飞)跃然纸上。让人悚然心惊。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。 北风其凉,雨雪其雱。 雨(芋yù):动词,“雨雪”就是“落雪”。 雱(滂pāng):雪盛貌。 透骨寒北风阵阵,扑天地大雪纷纷。 惠而好我,携手同行。 惠:爱。这两句是说凡与我友好的人都离开这里一齐走罢。行(háng同道。《郑笺》:”与我相携同道而去。) 朋友相爱和我好,手拉手他乡投奔。 其虚其邪?既亟只且! 邪(徐xú)”是“徐”的同音假借。 “亟”同“急”。只、且(疽jū):语尾助词。 岂能从容再迟缓?情况急得很啦! 北风其喈,雨雪其霏。 喈:湝(皆jiē)的借字,寒。霏:犹“霏霏”,雪密貌。 惠而好我,携手同归。 朋友相爱和我好,携手一道奔他乡。 其虚其邪?既亟只且! 岂能从容再迟缓?情况急得很啦! 莫赤匪狐,莫黑匪乌。 匪:非。“莫赤匪狐”、“莫黑匪乌”就是说没有比那个狐更赤,比那个乌更黑的了。狐毛以赤为特色,乌羽以黑为特色。狐、乌比执政者。 惠而好我,携手同车。 让我和亲爱的朋友,手拉手上车赶路。 其虚其邪?既亟只且! 岂能从容再迟缓?情况急得很啦! *
文档评论(0)