气候变化与清洁发展机制Introduction to Climate Change andthe Clean Development Mechanism).pptVIP

气候变化与清洁发展机制Introduction to Climate Change andthe Clean Development Mechanism).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
气候变化与清洁发展机制 Introduction to Climate Change and the Clean Development Mechanism 中国CDM能力建设项目培训讲义 Training Material Building Capacity for the CDM in China 气候系统: The climate system 大气圈、水圈、生物圈和地圈的整体及其相互作用。 The totality of the atmosphere, hydrosphere, biosphere and geosphere and their interaction. 温室气体效应:Greenhouse Gas Effect 气候变化:Climate change 指除在类似时期内所观测的气候的自然变迁之外,由于直接或间 接的人类活动改变了地球大气的组成而造成的气候变化。 A change of climate which is attributed directly or indirectly to human activity that alters the composition of the global atmosphere and which is in addition to natural climate variability observed over comparable time periods. 全球气候变化:Change of Global Temperature 气候变化的影响:Climate Change Impacts 公约目标:UNFCCC objectives 将大气中温室气体的浓度稳定在防止气候系统受到危险的人为干扰的水平上。这一水平应当在足以使生态系统能够自然地适应气候变化,确保粮食生产免受到威胁,并使经济发展能够可持续地进行之时间范围内实现。 Stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. Such a level should be achieved within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change, to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner. ARTICLE 2   京都议定书:The Kyoto Protocol 附件一缔约方应该个别地或共同地确保附件A所列二氧化碳、甲烷等六种受控的温室气体排放总量,在2008年至2012年的承诺期内比1990年水平至少减少5.2%, The Parties included in Annex I shall, individually or jointly, ensure that their aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A reduce their overall emissions by at least 5 per cent below 1990 levels in the commitment period 2008 to 2012. Article 3 到2005年12月31日前,附件一缔约方应在履行这些承诺方面做出可予证实的进展 Each Party included in Annex I shall, by 2005, have made demonstrable progress in achieving its commitments under this Protocol. 附件一国家:Annex I countries 对工业国家要求:The requirements for Annex I countries 为发展中国家缔约方提供新的和额外的资金 Provide new and additional financial resources to meet the agreed f

文档评论(0)

xiaofei2001127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档