定语从句翻译[精选].pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约6.03千字
  • 约 26页
  • 2017-01-19 发布于江苏
  • 举报
定语从句翻译[精选]

英语定语从句的翻译 Part I 前置法 Few people do business well who do nothing else. 什么也不做的人是做不好生意的。 They reviewed the international situation in which important changes and great upheavals are taking place and expounded their respective positions and attitudes. 他们回顾了正在发生重大变化和动荡的国际形势, 并阐明了各自的立场和态度。 Mr. Taylor, who had been silent before, spoke out suddenly. 刚才一直沉默不语的Taylor先生突然开口了。 This is the place where the workers’ and peasants’ Red Army made the crossing in 1934. 这就是工农红军1934年渡江的地方。 Part II 后置法 A spirited discussion springs up between a young girl who insists that women have outgrown the jumping-on-t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档