- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
the_ash_of_time_《東邪西毒》中英文剧本
the ash of time 《东邪西毒》中英文剧本
(字幕)佛典有云:旗未动,风也未吹,是人的心自己在动。 Its written in the Buddhist Canon. The flags are still, no wind blows...... Its the heart of man thats in tumult! 欧阳峰(旁白):很多年之后,我有个绰号叫做西毒,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过什么叫忌妒,我不会介意他人怎样看我,我只不过不想别人比我更开心。 In the years to come, Ill be given the nickname: Malicious West. Well, everyone can be very malicious if youve ever been jealous of someone. I dont care how others think of me. Its just that I dont want others to be happier than I. (西毒大开杀戒) (东邪干掉一群马贼) 欧阳峰(旁白):我还以为这世界上有一种人不会有忌炉心的,因为他太骄傲。在我出道的时候,我认识一个人,因为他喜欢在东边出没,所以很多年之后,他有个绰号叫东邪。 But there are some people whore just too proud to be jealous. In the early days of my martial adventures, I came to know a man. He usually makes his appearance in the east. Maybe that why in the years to come, peoplell call him Evil East. 欧阳峰(旁白):今年五黄临太岁,到处都有旱灾,有旱灾的地方一定有麻烦,有麻烦那我就有生意。我是西域白驼山人氏,我叫欧阳峰,我的职业是替人解决麻烦。 The Five Goldens meet Star Jupitar this year. Therere famines everywhere. Whenever therere famines, peoplell have probloms. Problems means business for me. Im a native of White Camel Mountain. My names Ouyang Feng. I specialise in solving problems for others. 欧阳峰:看来你的年纪也有四十出头了,这四十多年来,总有些事你是不愿再提,或是有些人你不想再见,有的人曾经对不起你,也许你想过要杀了他们,但是你不敢。哈,又或者你觉得不值,其实杀人,很容易。我有个朋友,他的武功非常好,不过最近生活有点困难,只要你随便给他一点银两,他一定可以帮你杀了那个人,你尽管考虑一下。其实杀一个不是很容易,不过为了生活,很多人都会冒这个险。 Buddy, you must be around forty. In forty years, you must have come to hate someone...... someone whod wronged you, someone you wanted to kill, yet didnt dare. Or you just didnt bother. Well, murder can be a very simple matter. Ive this friend whos skilled in martial arts. Hes been a little low on money lately. Pay a reasonable fee and hell kill for you! Think about it! In fact, murders no easy job. One only risks it because ones survival depends on it. 欧阳峰(旁白):离开白驼山之后,我去了这个沙漠,开始了另一种生活。 Having left White Camel Mountain, I came to this desert and startsd this killing business. 欧阳峰(旁白):初六日,惊蛰。每年这个时候,都会有一个人来找我喝酒,他的名字叫黄药师。这个人很奇怪,每次总从东边而来,这习惯已经维持了好
文档评论(0)