“計算机科学导论”双语教学的探讨和改革.doc

“計算机科学导论”双语教学的探讨和改革.doc

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
“計算机科学导论”双语教学的探讨和改革

“计算机科学导论”双语教学的探讨和改革 摘要:本文结合“计算机科学导论”课程双语教学的实践,探讨双语教学的必要性和意义以及对双语教学效果产生怀疑的内在原因,并提出了成功实施双语教学的思想、原则和方法。br  关键词br本文来自:计算机毕业网 :双语教学;计算机科学导论;国际化br       br  1目前双语教学的三种模式br  br  严武军将双语教学划分为简单渗透型、穿插型和全外语讲授型三种模式,但他并未研究教材和授课语言在双语教学中的作用。实践证明,合适的教材是影响双语教学实现最佳效果的一个重要因素。因此,我们根据教材和授课语言,将目前高校中的双语教学分为三种模式:中文教材,讲课用英语;英文教材,讲课用英语和中文;英文教材,讲课用英语。br  应该指出,不管是严武军的双语教学模式还是我们提出的模式都忽略了Internet上的信息资源对双语教学的影响。实际上,在“导论”的双语教学中,我们充分利用了Internet上的信息资源来制作英文课件,将国际上“导论”的有关最新进展有机地加入到课件和双语教学中,并深深体会到充分利用网络上的信息资源将真正缩短我们在教学上与英语发达国家的差距。因为不管是国内的教材还是国外的教材都往往反映有关领域中几年前的状况,甚至国内某些教材的内容可能反映的是有关领域十几年前的状况。br  br  2双语教学的若干问题及探讨br  br  一些高校进行着一种全外语授课的双语教学,这种教学可能只能由英语为母语的外籍教师实施,但这不是双语教学,而是单语教学。双语教学的真正含义在于双语,过度强调英语,而没有积极发挥母语在双语教学中作用,就背离了双语教学的初衷。br  另一突出的问题是双语教学因人而设,教学计划设定时并没有把双语教学纳入统一的系统发展中。目前尚未发现有高校建立完善的双语教学体系,实现本科四年的“双语教学不断线”。例如,我们计算机系几年前就开始实施双语教学,但仅仅是响应教育部开展双语教学的号召,让个别有双语教学能力的教师实施双语教学。而老师把实施双语教学作为校级教改项目,项目完成了,双语教学也就结束了,并没有达到通过持续的双语教学提高学生用英语水平的目的。正是如此,近两年双语教学正在校级教学改革项目的申请中逐渐消失,这也可看作人们对双语教学效果的怀疑的直接后果,也可看作是没有建立计算机双语教学体系的直接后果。当然,这一问题也可能与教学经济学有关,因为实施双语教学将使任课老师比普通教师付出更多得多的代价(包括时间)。在教学市场化的今天,如果这种代价不能得到合理的补偿,双语教学的实施将难以为继。br  第三个突出的问题是原版教材和中文教材的关系。有的学者认为用原版教材就可实施双语教学,这忽视了“双语”的作用。既然是双语,就可以合理地同时使用原版教材和中文教材,使二者互为辅助和补充。例如,在“导论”的双语教学中,我们以中文教材的内容体系作为选择英文教材和通过互联网选取国际上最新教学资源的基础,一共使用了10本原版教材和一本中文教材。 br  br  3“计算机科学导论”双语教学的必要性和可行性br  br  “计算机科学导论”课程是计算机专业的入门课程,在是否应就该门课程开展双语教学的问题上,很多教师持否定态度。他们认为“导论”作为计算机专业大一新生接触的第一门比较系统地阐述学科基础和方向的课程,只有通过母语学习才能牢固掌握,并为以后的学习打下基础;而大一新生刚刚入学,本身对计算机缺乏了解,外语基础又相对薄弱,开设双语教学不可能收到好的效果,不仅会使学生无法形成对学科的初步系统了解,而且可能会挫伤学生学习后期专业课和外语的兴趣。br  还有的老师主张双语教学应该在高年级进行,他们认为当学生对计算机的基础知识有一定了解时,双语教学的实施才有效果。这个貌似正确的理由值得商榷。想一想,我们的留学生到美国、英国、加拿大和澳大利亚等国学习,难道他们一开始就可以听懂那里大学老师的讲课?否!本文第一作者在德国和澳大利亚的学习经历证明,起初这些学生甚至听不懂教师上课时所讲的90%的内容,只能采取“听不懂,也得听”的方法,秉持“坚持下去,必有成效”的原则,经过长时间的磨练才逐渐听懂教师所讲的内容。所以,学生听不懂是一正常现象,但必须鼓励学生听下去,不如此,学生将永远过不了“听不懂”这一关。因此,对大一的学生实施双语教学是可行的,也是为了早日突破“听不懂”这一关。东北大学的调查也表明:58.2%的学生认为一、二年级开设双语教学课程较好。这也从一定程度反映了学生对于双语教学开课时间的要求。另外,从笔者担任“计算机专业英语”课程授课的经验来看,高年级同学因为普遍已经通过取得学位所要求的大学英语四级考试甚至六级考试,对专业英语的学习缺乏足够的动力。授课中也有学生反映应尽量

您可能关注的文档

文档评论(0)

fv45ffsjjI + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档