思维差异论文中西思维差异对中国二语习得者写作水平影响的实证分析..doc

思维差异论文中西思维差异对中国二语习得者写作水平影响的实证分析..doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
思维差异论文中西思维差异对中国二语习得者写作水平影响的实证分析.

思维差异论文:中西思维差异对中国二语习得者写作水平影响的实证分析 【中文摘要】不同文化背景的人们在思维模式方面必然会有所差异,这种差异不仅反映在语言本身的特点上,而且还反映在使用二语写作的过程中。国内外有关研究表明,中国学生的二语(英语)写作过程具有双语特征。二语写作不是一个纯粹的二语思维过程,而是一个母语思维和二语思维交织的复杂的思维过程。中国的二语学习者,尤其是高水平的英语学习者,在英语写作过程中遇到的困难,除了语言上的,更主要是源于中西思维模式差异上的。目前的研究大多只指出了二语写作过程中存在母语思维这一现象,没有深入探讨学生如何使用母语思维以及母语思维对二语写作的作用。以往对母语思维影响二语写作的研究只局限于对学习者二语输出层面上的母语影响现象进行描述和分析,这只限于考查语言行为的输出结果,而没有包括输出过程,这种静态的描述和分析不可能全面地揭开母语影响的真面目。母语思维对二语写作的影响作用还应该包括它在二语学习者二语输出(二语写作)过程的各个阶段中的认知处理过程。为了深入了解二语写作的特性,探讨二语水平对母语思维的影响,界定母语思维在二语写作过程中的功能,本项研究采用了有声思维、回顾性访谈等方法,记录了二十名英语专业三年级的学生在一次英语看图作文写作任务中的思维过程,对此过程中的母语思维进行了定量分析,并就写作任务中的思维过程、母语思维对写作过程正、反两方面的影响、英语水平对母语思维的影响等展开了讨论。通过对测试结果的定性分析,建立了两个流程图式,即语篇流程图式和思维流程图式。语篇流程图式是整个文章的整体组织结构,它是以模块的形式分步骤进行的。思维流程图式讨论了母语对二语写作过程的各思维流程的影响作用,指出了母语对第二语言写作最大的影响在于它对学习者认知处理的三大作用:理解中介、检索中介和形式判断、分析中介。本项研究结果表明,在二语写作教学过程中,二语思维模式的培养对于学生写作水平的提高是至关重要的,但母语思维在写作过程中的积极作用也是不容忽视的。 【英文摘要】People from different cultural backgrounds will definitely have different patterns of thinking and the thinking pattern differences can not only be reflected on characteristics of the language itself, but also in L2 writing process. Domestic and foreign studies show that the L2 (English) writing of Chinese students is a bilingual process. L2 writing is a complex thinking process interwoven with L1 thinking and L2 thinking. L2 learners in China, especially the high-level learners such as English majors, encountered many difficulties in the English writing process. These difficulties mainly derived from the difference between Chinese and Western thinking patterns. Most of the current studies only pointed out the existence of L1 thinking in L2 writing process, but such questions are largely unanswered as how do L2 writers use their L1 in the L2 writing process and what effects will the use of L1 exert on the writing process as well as the written product. The previous researches on the influences of the L1 thinking in L2 writing are limited to the description and analysis of the L1 influence phenomenon in the L2 output level, which c

文档评论(0)

s4as2gs2cI + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档