(英译汉表达难.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(英译汉表达难

英译汉:表达难 翻译理解占四成,表达占六成。(著名翻译家萧乾)我做译者一向守一个原则:要译原意,不要译原文。只顾表面的原文,不顾后面的原意,就会流于直译、硬译、死译。(余光中)It was a cold winter day. [译文一] 这是一个寒冷的冬天。[译文二] 这是寒冬的一天。[译文三] 这是冬天的寒冷的一天。[改译] Late in the afternoon of a chill day in February… [译文] 二月的寒冷的一天下午,……。[改译] …on one sunshiny morning in June,… [译文] ……[改译] What a funny name! [译文一] 多么有趣的名字![译文二] 这名字多有趣![译文三] 多好玩的名字啊![改译] His best jokes fell flat. [译文] [改译]A new dignity crept into his walk. [译文] 一种新的尊严悄悄潜入了他的步态中。[改译]Journalists fired questions at him…. [译文] [改译]John prefers film to stage plays. [译文] [改译] Gravity is what makes you weigh what you weigh. [译文] 地心引力使你有了你的重量。[改译] Being a metal, Mercury is not a solid. [译文] 作为一种金属,贡不是固体。[改译] The African has no political personality. [译文] [改译] Mike walks with a half-apologetic roll. [译文] [改译]Ethan kept his hand clasped on hers a moment longer than was necessary. [译文] [改译] His drawing of children is exceptionally good. [译文] 他的小孩画特别好。[改译] Inflation has now reached unprecedented level. [译文] [改译]The pictures gripped my imagination. [译文] [改译]I am afraid the joy is too great to be true. [译文] [改译]You are driving too fast for safety. [译文] [改译]e have also admired your exceptional intellectual qualities, your experience and your kindness. [译文] [改译]…who is a good Christian, a good parent, child, wife or husband. [译文] ……[改译] [译文] [改译]They are leading a happy life. [译文] [改译] Lastly, a successful scientist is highly imaginative. [译文] [改译] I was too aggressive. He is spoiled. [译文] [改译] Heikal was the late Nasser’s alter ego and he is a close friend of President Sadar. [译文] [改译] The superpowers are beside themselves with rage at the Chinese bomb. They reckoned that the two “atomic giants” could themselves rule the atomic roost. [译文] [改译] his medicine will make you feel better. [译文] [改译]Science demands of men great effort and complete devotion. [译文] [改译]These three steps constituted an epochal advance. [译文] [改译]Careful comparison of them will show you the difference. [译文][改译]Business too

文档评论(0)

wwy463wj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档