CP精篇课件.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
CP精篇课件

Cooperative Principle 合作原则(The cooperative Principle)是语言学家格赖茨(Herbert Paul Grice 1913-1988)在他的著作Logic and Cconversation(1975)提出的。 Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged. 使你所说的话,在所发生分阶段,符合你多参与的交谈的公认目标或方向。 在会话中,说话者双方都是在自愿的的情况下进行交谈的。合作原则简称cp 合作原则包括四个准则: Maxim of Quantity Maxim of Quality Maxim of Relation Maxim of Manner Maxim of Quantity 数量准则 Make your contribution as informative as required( for the current purpose of the exchange). 使你的话语如(交谈的当前目的)所要求的那样信息充分    Do not make your contribution more informative than is required. 不要使你的话语比所要求的信息更充分 Dear Sir: Mr. X‘s command of English, and his attendance has been regular. 某教授写信推荐他的学生任某项哲学工作,只是“例行公事”般写了一句话,他只字不提该生哲学学习情况,因而没有向收信人提供他所期待得到的信息。教授故意违反“量”方面的第一条准则,收信人自然会推导出这样的含义:该生的哲学学得很差,不宜从事哲学工作。 War is war. Boys are boys. 违反了“量”方面的第二条准则,从语用学的角度可推出这样的语用含义:战争总是残酷的,无谓伤感;孩子总是顽皮的,无谓生气 Maxim of Quality 质量准则 Do not say what you believe to be false . 不要说自知是虚假的话 . Do not say that for which you lack adequate evidence. 不要说缺乏证据的话 . You are the cream in my coffee. 违反了“质”方面的第一条准则。故意说一些不符合事实的话,让听话人推导出语用含义。该例是一个隐喻(metaphor),说话人喻指对方是一位出类拔萃者。 A: Beirut is in Peru, isn't it? B: And Rome is in Romania, I suppose. 违反了“质”方面的第二条准则。B的话是有意违反“质”的准则,说了一些没有根据的荒唐话来暗示n说的也是荒唐话。推导出的含义是:这简直荒唐! Maxim of Relation 关系准则   Be relevant 要有关联 Johnny :Hey Sally let's play marbles. Mother: How is your homework getting a long Johnny? 母亲答非所问,违反了“关联”准则,故此,儿子可以从中推导出“不能去玩”这层语用含义。 Maxim of Manner:方式准则 -Avoid obscurity of expression.避免含混不清  -Avoid ambiguity 避免歧义  -Be brief.要简练  -Be orderly.要有序 A: Let's get the kids something. B: Okay, but I veto I-C-E-C-R-E-A-M-S. 违反了“方式”方面的第一条准则。B不直接说ice-cream,而把这个单词拼读出来,目的显然不是让在场的孩子听到ice-cream这个词而吵着要ice-cream. A: Name and title, please? B: John Smith, Associate Editor and Professor 违反了“方式”方面的第二条准则。B有意使用歧义结构,使A不能确定他是副

文档评论(0)

dart001 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档