第一滴血经台词.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一滴血经台词

第一滴血经典台词 I want, what they want.And every other guy who come over here,spill their guts,gave every they had.wants? For our country to love us,as much as we love it!Thats what I want! 1 00:00:08,000 -- 00:00:18,000 本字幕来源射手网 2 00:00:39,240 -- 00:00:40,798 赶快,继续敲。 Lets keep those hammers working. 3 00:01:00,628 -- 00:01:01,652 兰博! 4 00:01:05,166 -- 00:01:06,098 我们走。 Lets go. 5 00:01:28,422 -- 00:01:29,514 你好吗,蒋尼? How are you, Johnny? 6 00:01:31,358 -- 00:01:32,290 很好。 Good. 7 00:01:34,161 -- 00:01:35,025 没事了。 Thats all. 8 00:01:38,599 -- 00:01:40,897 蒋,很抱歉,他们送你到这种地方来。 John, Im sorry they sent you to such a hellhole. 9 00:01:42,503 -- 00:01:43,697 我看过更差的。 Ive seen worse. 10 00:01:43,938 -- 00:01:45,303 是,你是见过,对吗? 11 00:01:46,941 -- 00:01:49,136 蒋,我跟你说过, 当有机会时我会帮你的。 John, I told you that Id help you when I could. 12 00:01:50,511 -- 00:01:51,409 你有兴趣吗? Are you interested? 13 00:01:54,982 -- 00:01:58,008 你不会想在这里再待5年吧。 You cant possibly wanna stay here for another five years. 14 00:02:05,793 -- 00:02:07,784 你知道我的立场。 In here at least, I know where I stand. 15 00:02:08,762 -- 00:02:10,525 先听我说。 Just hear me out first. 16 00:02:12,299 -- 00:02:14,790 在远东,有一项秘密任务要进行。 A covert operation is being geared up in the Far East. 17 00:02:14,935 -- 00:02:18,325 你是电脑选出的三个人中 能够完成任务的一个。 Your name was dug out of computer as one of 18 00:02:21,475 -- 00:02:22,066 任务? Mission? 19 00:02:22,243 -- 00:02:24,268 前往越南侦查搜寻战俘。 20 00:02:29,250 -- 00:02:31,013 为何现在?为何要我? Why now? Why me? 21 00:02:33,554 -- 00:02:36,148 你在71年逃出的那个集中营 就是目标区域。 The prison camp you escaped from in 71 is the target area. 22 00:02:36,657 -- 00:02:38,454 没人比你更了解那里。 Nobody knows that terrain better than you do. 23 00:02:39,593 -- 00:02:41,083 风险非常高。 The risk factor is very high. 24 00:02:41,528 -- 00:02:43,484 你会暂时复职。 Youd be temporarily reinstated in the Forces, 25 00:02:43,664 -- 00:02:45,256 并且如果任务成功, and if the missions successful, 26 00:02:45,499 -- 00:02:47,160 你或许会被特赦。 there may be a presidential pardon. 27 00:02:49,83

文档评论(0)

80092355km + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档