- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语常用词词义辨析实例(一)
大学英语词义辨析实例(一)
林明金
abandon, desert, forsake, relinquish, discard 丢弃
[辨析]
abandon是失去控制,或丧失了占有的能力,强调永远和完全放弃。desert “遗弃,抛弃”,强调违背允诺、誓言或逃避责任。Forsake“放弃,抛弃”,强调断绝感情的依恋。Relinquish强调放弃权利,特权或要求。discard“废弃,摒弃,扔掉”,指无用而废弃。
[例证]
They abandoned their lands to the invading forces.他们丢下了土地,遭侵略占领。
The village had been hurriedly deserted, perhaps because terrorists were in the area.全村人都匆匆逃走了,或许因为该地区有恐怖分子。
He forsook his family and friends.他舍弃他的家人和朋友。
She relinquished possession of the house to her sister.她把房子的所有权让给了她的妹妹。
She discarded a four, and picked up a king.她打出一张四点的牌,抓起一张K。
abolish, eliminate, extinguish, cancel 消除
[辨析]
abolish指“用暴力或法律手段废除旧制度、旧风俗”。eliminate指“消除或淘汰不需要的东西”。extinguish指“用压服性的武力等手段使其毁灭”。Cancel指“取消已预定的事情”。
[例证]
1.Should the death penalty be abolished?应该废除死刑吗?
2. The police have eliminated two suspects from their enquiry.警方从调查中排除了两名受嫌疑的人。
3.They tried to extinguish the fire.他们竭力要把火焰扑灭。
4. The match had to be cancelled because of bad weather.比赛因天气不好只得取消。
disgusting, abominable令人讨厌的
[辨析]
disgusting指“卑鄙的行为、手段或事物令人憎恶”。在日常生活中,该词的语气较弱,指“使人讨厌或受不了”。abominable语气很重,有“让人深恶痛绝的”意味,它可指“一切令人不快的事情”。
[例证]
He found her cooking habits to be disgusting.他发现她的烹调习惯让人受不了。
Your behavior is abominable to me.我讨厌你的行为。
abridge, shorten, abbreviate 缩减,缩短
[辨析]
abridge指“通过压缩删节而减少,但核心部分仍保留”。shorten指“在长度、时间、范围等方面缩减”。abbreviate指“词、短语通过压缩或省略某些部分而缩短”
[例证]
1. This is an abridged edition of ‘War and Peace’. 这是一本《战争与和平》的节略本。
2.The days are beginning to shorten.白天开始变短了。
3. In writing, the title ‘Doctor’ is abbreviated to ‘Dr”.在书写时,Doctor头衔的缩写是Dr。
absorb, assimilate吸收
[辨析]
absorb指“使被吸收者失去其特点”,或指“将某人或某物合并”。assimilate指“使被吸收者的特点不复存在”,或指“将被吸收者变成吸收者的一部分”。
[例证]
Aspirin is quickly absorbed by the body.阿司匹林很快被身体吸收了。
The larger firm absorbed the smaller one.那大公司吞并了那小公司。
Some foods are assimilated more easily than others.有些食物比另一些食物容易吸收。
The USA has assimilated people from many different countries.美国同化了来自许多国家的人。
abstract, extract提取,提炼
[辨析]
abstract指“把一种东西从另一种东西中分离出来”。extract强调“用力或仔细地直接提取,或使用机器榨出”
[例证]
We can
原创力文档


文档评论(0)