研究生英语翻译 减词法[精选].ppt

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语翻译 减词法[精选]

exercises He wanted to send them more aid, more weapons, and a few more men. 他想给他们增加些援助,增添些武器,增派些人员。 exercises Now birth control became a possibility. 现在计划生育已成为一种可行的办法了 His arrogance made everyone dislike him. 他的傲慢态度使谁也不喜欢他。 The reliability of IC could be significantly improved with the good use of passivation process. 如果很好地采用钝化工艺,集成电路的可靠性还可大大提高 Electricity permits indication of measurements at a distance, which is very important in many fields. 电可以在相隔一段距离的地方显示各种测量结果,这在许多场合都是很重要的。 Energy may or not be the primary factor in system design. 在系统设计中,能源可能是第一位因素,也可能不是第一位因素。 He showed himself calm in emergency situation. 他在情况危急时,态度从容,整定自若。 The questions were evidently unexpected to the slow-witted spokesman, who instantly found himself tongue-tied. 这些问题显然使这位头脑迟钝的发言人感到意外,他立刻显得张口结舌,哑口无言 减词法 (省略法) (omission) 结构角度: 省略介词、代词、连词、冠词、动词 修辞角度 省略代词 But it is the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it. 但我就是这个脾气,虽然几经努力,却未能改变过来 You will see to it that the engine doesn’t get out of order 注意别让发动机出毛病 The finished products must be sampled to check their quality before they leave the factory. 成品在出厂前必须抽样进行质量检查 The waste gases are harmful to us and we should by all means remove them 废气对我们是有害的, 应该尽力加以排除 When tables and other materials are included, they should be conveniently placed, so that a student can consult them without turning over too many pages. 当书中列有表格或其他参考资料时, 应当将这些内容编排在适当的位置, 以便使学生在查阅时, 不必翻太多的书页 These piston rings are so worn that they must be renewed. 这些活塞环磨损得相当严重,必须更新 They stepped into a helicopter and flew high in the sky so that they might have a bird’s eye view of the city. 他们登上直升机,飞到高空,就是为了对这个城市作一鸟瞰, Iron products are often coated lest they should rust. 铁制品常常涂以保护层,以免生锈 A rocket must gain a speed of about five miles per second that it may put a satellite in orbit. 为了把卫星送入轨道,必须使火箭达到每秒约5英里的速度 省略连词 If winter comes, can spring be far behind? If I had known it, I would not have joined in it. 早知如此,我就不参加了。 As the temperature increases, the volume of water

文档评论(0)

dart002 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档