- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
译文质量评估之典型错误评析[精选]
1.为欣赏而作的评估 2.为纠正错误而作的评估 3.为欣赏和纠错而作的评估 译文评估不可能有一个固定的标准,本质上是因翻译本身就没有一个绝对的标首先要求评估人是一个优秀的译者,还要求评估人要有较高的素养 ,具体的就是翻译理论的修养,翻译道德的修养,翻译实践和艺术的修养; 翻译是一门综合性学科,翻译错误的原因错综复杂,但究其根源就可以看到,翻译一般需要经过两个步骤,即理解和表达;前者对应于信息输入,后者对应于信息输出,自然,翻译错误就可以理解为理解错误和表达错误。 理解错误 表达错误 理解错误 正确理解原文,是翻译的第一步,也是翻译的前提和基础。要准确理解原文,需要仔细分析原文。分析原文,并不只是弄清原文词语的表面意思,而且也指通过分析表层结构去挖掘深层结构,既要琢磨原文的词、句法、修辞和逻辑特点,又要考虑原文作者的观点和态度以及某些词语的特殊含义。 由于对原文理解偏差而导致的翻译错误可以分为 一、词汇理解错误 二、语法结构错误 三、文化背景知识错误 四、逻辑关系错误 生词词义不明 The financial implications of this resolution remain to be defined. 这一决议的财政含义仍然要被确定。 本决议所涉及的财政问题尚待解决。 Drive carefully on that road in bad weather ,it’s very winding. 气候恶劣的情况下,在那条路上开车要小心,因为风非常大。 那条路弯弯曲曲的,天气不好的时候开车可要小心。 I would inevitably make mistakes at one time or another and operate on someone who didn’t need surgery or sit on someone who did. 说不定什么时候我回不可避免地出错。我会给不需要动手术的病人开刀,也可能会坐在需要动手术的病人身上(或身边)。 也可能会把需要动手术的病人忽略过去(坐视不理)。 His handwriting is considerately legible. 他的字迹总是相当清楚易懂。 他的字清楚易认,让人一看就懂。 熟词望文生义 想当然,一知半解而妄加猜测。 My Uncle remembered me on my birthday. 我的叔叔记得我的生日。 我的叔叔送了一个生日礼物。 He give me three apples. They are good and ripe. 他给了我三只苹果,它们熟透了。 他给了我三只苹果,它们又好又熟。 He lost a cool thousand dollars. 他整整损失了一千美元。 他损失了一千美元,还很冷静。 This is the last place the explorers would leave , for it lay riches and natural resources. 这是那些探险家们最不愿意离开的地方, 因为那里蕴藏着财富的自然资源。 The last ……在这里表示最不愿意的,不可以拘泥于字面意 思,见之则译成“最后的”。 But this doesn’t make you too uncomfortable, because you are in good company. 但这并不会让你感到不太舒服,因为你有很多同伴。 (在一个好公司) 因词害意 因词害意是翻译过程中,过多的考虑了句子里面每个单 词的意思而忽略了整句的内在意义,结果造成了翻译的 错误。 We cannot exaggerate its importance . 我们并没有夸大它的重要性 。 其重要性无论如何夸大其词都不为过。 In country after country, talk of nonsmokers’ right is in the air. 在一个又一个国家里,不吸烟者的权利在空中谈论。 不吸烟者的权利问题在一个又一个国家里谈论开了。 * *
您可能关注的文档
- 设备安全生产检测检验目录[精选].doc
- 设备安全考试题[精选].doc
- 设备安装安全技术操作规程[精选].doc
- 设备安装定额说明[精选].doc
- 设备安装验收记录[精选].doc
- 设备性能参数[精选].doc
- 设备技术参数[精选].doc
- 设备技术及要求回用水泵(单级清水离心泵)-01[精选].doc
- 设备故障处理方法及维护保养07 12课件.ppt
- 设备故障判断与处理[精选].ppt
- 跨境新能源电动叉车租赁市场2025年标准化体系构建与客户满意度提升报告.docx
- 中国数字医疗产业创新案例集:2025年前沿技术应用解析.docx
- 传统应急监测技术与新兴技术的对比分析.docx
- 商业航天发射服务市场2025年发射服务市场风险与竞争格局分析报告.docx
- 2025年职业教育数字化资源在特殊教育中的应用研究.docx
- 跨境新能源电动叉车租赁市场2025年标准化体系风险与对策报告.docx
- 2024-2025学年化验员通关题库含完整答案详解【考点梳理】.docx
- 智能医疗平台慢性病管理解决方案研究报告.docx
- 医药行业研发管线项目管理工具与应用2025年研究报告.docx
- 跨境新能源电动叉车租赁市场2025年标准化体系构建与行业发展趋势报告.docx
最近下载
- 用人单位劳动合同模板.doc VIP
- 华熙生物-投资价值分析报告:全球最大透明质酸生产商的产业链延伸.pdf VIP
- 20200522-中信证券-华熙生物-688363-投资价值分析报告:研发驱动,服务美好生活.pdf VIP
- 医药生物行业:华熙生物,全球透明质酸领军企业.docx VIP
- 2025年校园监控系统方案(四篇).pdf VIP
- 2025广西公需科目考试答案(3套涵盖95-试题)一区两地一园一通道建设人工智能时代的机遇与挑战.docx VIP
- 华熙生物-投资价值分析报告-透明质酸,供需双振_20200413.pdf VIP
- 2025年校企合作实训项目设计与实施案例报告.docx
- 华熙生物-投资价值分析报告-全球透明质酸龙头,积极延伸医疗美妆终端.pdf VIP
- 重庆市巴蜀初一入学分班语文试卷版.doc VIP
文档评论(0)