《穿井得人》、《杞人忧天》课件好.pptVIP

  • 36
  • 0
  • 约4.59千字
  • 约 33页
  • 2017-01-27 发布于湖北
  • 举报

《穿井得人》、《杞人忧天》课件好.ppt

《穿井得人》、《杞人忧天》课件好

( 二 )看谁说得对 先小组讨论,疏通文意。不求十分精确,只求大致理解,不懂的词句,大家分析。 自 学 检 测 穿井得一人 《吕氏春秋》   宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 待,等到 译文: 宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面打水浇田,经常要有一人在外面(专门做这件事)。等家里挖了一口井之后,告诉别人说:“我家打井得到了一个人。” 翻译1 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 及 其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 的 顺接连词 溉,浇灌。 汲,从井里取水。 代词,他 告诉 住 得到、获得 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。” 国人道 之,闻 之 于宋君。 听到 译文: 有人听到这话以后就传播给其他人,说: “丁家挖井,挖到了一个人。国都里的人都讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。” 讲述 向、对 翻译2 代词,指丁家人说的那句话。 传播 得到 这件事 这件事 使知道 国都 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人 译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。丁家的人回答说:“(家里打了

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档