- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2艺术欣角度层
2 艺术欣赏角度层次与英汉诗歌审美差异 欣赏三角度 文本中心论 textual criticism 英美新批评 强调文本自身的自足独立性 作者中心论authorial criticism 社会历史学派,精神分析学学派 读者中心论audience criticism 接受美学流派,解构主义流派 期待视野horizon of expectations意图谬误 “期待视野”指接受者由先在的人生经验和审美经验转化而来的关于艺术作品形式和内容 的定向性心理结构图式。 欣赏三层次 语音层 voice-sound 意蕴层 meaning 意象层 imagery 英汉诗歌传统差异(一) “移情说” :先关注事物再投射感情 从心理学的角度出发,认为人的美感是一种心理错觉,一种在客观事物中看到自我的错觉。它认为,产生美感的根本原因在于“移情”。 “移情”,就是我们的情感“外射”到事物身上去,使感情变成事物的属性,达到物我同一的境界。也就是把我们人的感觉、情感、意志等移置到外在于我们的事物里去,使原本没有生命的东西仿佛有了感觉、思想、情感、意志和活动,产生物我同一的境界。 “移情说”认为,只有在主体关注时,人才会感到事物的美。 直觉说:情景交融寓情于景 意大利美学家克罗齐为代表,神秘主义顿悟倾向 认为直觉即抒情的表现。所用的景物都是心灵的产物,一切直觉既来源于情感又表现情感。一切景语皆情语。 直觉即艺术。心里有了直觉品就等于“表现”了艺术,至于这心中的艺术写不写,画不画,做不做,那是无关的,直觉即艺术。人人都有直觉,人人都是艺术家。在艺术家与一般人相比只是在直觉的量上不同。 英汉诗歌传统差异(2) 英诗用词1——名词 bliss brine brow foe fere maid numbers sire girl 少女 happiness 幸福 ocean 海洋、泪水 forehead 额头 enemy 仇敌 friend 朋友 father 父亲 verse 诗文 with thee,my bark, I’ll swiftly go athwart the foaming brine. Byron His valiant peers were placed around, Their brows with roses and with myrtle bound, Drydon perhaps the plaintive numbers flow for old,unhappy, far-off things. Worthworth Wide o’er the foaming billows She cast a wistful look. Gray 英诗用词2——形容词 mute fond jocund sequestered lowly aweary clamant weary 厌倦的 silent 沉默的 noisy 喧闹的 merry 欢乐的 humble 谦卑的 foolish 不太可能实现的 lonely 孤独的 She said,”I am aweary, I would that I were dead!” (Tennyson) When the merry bells ring round, And the jocund rebecks sound (Milton) Along the cool sequestered vale of life, They kept the noiseless tenour of their way. (Gray) 英语诗歌用词3——副词 amain anon erst hard by nigh oft haply soon 立刻 often 经常 formerly 从前 close or very near 在附近 almost 几乎 perhaps 也许 Haply some hoary-headed swain may say (Gray) Hard by, a cottage-chimney smokes. (Milton) It was near the ringing of matin-bell, The night was well nigh done. (Scott) Sweat was
您可能关注的文档
- 2014412联考言语理解逻辑填空答案解析.doc
- 20142现代基础医学概论(第二章 运动系统).ppt
- 2014公需科目信息安全知识、科研方法与论文写作答案.doc
- 2014中考理综模拟试卷2.doc
- 2014初一假期语文试题.doc
- 2014季东师德育原理在线作业2.doc
- 2014安徽省《行测》真题纯打印版.doc
- 2014师大版六年级上册第三单元教案.doc
- 2014年春季中华文化课程思考题.doc
- 2014文阅读 探究.ppt
- 2025年8月 在全市防汛工作视频会议上的讲话.docx
- 在2025年市委常委班子集中整治问题整改工作专题会议上的讲话+党课:以过硬作风护航高质量发展以实干担当书写新时代“赶考”答卷.pdf
- 国有企业2025年在“贯彻党中央决策部署和国企改革要求方面、全面从严治党责任落实方面、基层党组织建设方面、巡察整改长效机制建设四个方面”巡察整改专题民主生活会存在的原因分析.docx
- 2篇 2025年在四届区委第十三轮巡察动员部署会议上的讲话.pdf
- 在理论学习中心组巡视整改专题学习研讨会议上的讲话+在省委巡视反馈问题整改部署会上的讲话+工作领导小组会议上的讲话.pdf
- 2篇 2025年在四届区委第十三轮巡察动员部署会议上的讲话.docx
- 2025年国企理论学习中心组巡视巡察专题民主生活会会前学习研讨+(2025年四个方面)巡察整改专题民主生活会个人发言提纲.docx
- 局党组、宣传部、纪委监委关于2025年上半年意识形态工作总结及2025年下半年工作打算.pdf
- 4篇 2025年在学习贯彻《中华人民共和国监察法实施条例》研讨交流会上的发言.pdf
- 在市委理论学习中心组中央城市工作会议精神专题学习研讨会上的发言.+关于传达中央城市工作会议精神的讲话提纲.docx
文档评论(0)