中石油2016通用英语选读课文32TheCalifoniaGoldRush加利福尼亚淘金热.doc

中石油2016通用英语选读课文32TheCalifoniaGoldRush加利福尼亚淘金热.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中石油2016通用英语选读课文32TheCalifoniaGoldRush加利福尼亚淘金热

32. The California Gold Rush 加利福尼亚淘金热 1.A chance discovery<偶然发现> by an employee of John A. Sutter,feudal baron<封建贵族> of the Sacramento Valley,set off the rush to California.In January 1848 James W. Marshall was supervising<监督,管理,指导> the construction<n建造> of a sawmill<n锯木厂,锯木机> in Coloma Valley,about 40 miles up the south fork<分叉> of the American River from Sutter 's Fort<城堡>.On the morning of the 24th,while inspecting<检查> work on the excavation<挖掘> of the channel<坑道,渠道> of the stream<溪流>,he noticed<注意到> the glint<闪烁> of metal on the bottom<底部> of it.Placing<放置> the flakes<薄片> in the dented<凹痕> crown<顶部> of his slouch hat<宽边软帽>,he excitedly rushed to the mill<工厂> and shouted,“Boys,I believe I’ve found a gold mine<金矿>.” 1.约翰?A?萨特是萨克拉门托谷的封建贵族,他的雇员的一个偶然发现引发了涌向加利福尼亚的人潮。1848年1月,詹姆士?W?马歇尔正在克罗马山谷监督锯木厂的工程,那里位于美利坚河南支流,距离萨特的城堡40英里。24日早晨,正当他检查河流上开掘的坑道时,注意到底部有一些闪亮的金属。他把这些亮片放在宽边软帽的帽檐上,激动地朝工厂跑去,边跑边 喊:“天呐,我想我发现金矿了。” 2.After making tests at the mill for a few days and being unable to determine<确定> whether or not thewere actually gold,Marshall carried a sample<样品> to his employer at the Fort.The two men tried every test that they could think of<想到> or that the American Encyclopedia<百科全书> suggested.Finally they proved that the sample was gold.In the course of time<经过一段时间后> it became a fact that Marshall had discovered a huge<巨大的> vein<矿脉> of gold-bearing quartz<石英> more than 150 miles in length that lay along<伸展> the western foothills<山麓> of the Sierra Nevada<内华达山脉>—the fabulous<寓言中的,神话般的,难以置信的> Mother Lode<主矿脉> of California.Weathering<风化作用> and erosion<侵蚀> had broken off<中断、破掉> particles<微粒> of the vein<矿脉>,carried them down mountain streams<山间小溪>,and deposited<沉积,沉淀> them in sandbars<沙洲> or rock crevices<缝隙,裂缝>. 2.经过几天的试验,马歇尔仍然无法确定这些小薄片是否就是黄金。于是他带着一些样品来到他雇主的城堡。他俩尝试了能够想到的、美利坚百科全书提供的所有办法,最终证明这些样品就是黄金。经过一段时间后,消息终于被证实,马歇尔发现了一个长达150英里的含有黄金的石英矿脉,这条矿脉沿着内华达山的西部山麓延伸,正是那条传说中的加利福尼亚主矿脉。由于风化和侵蚀作用,细小的矿物微粒从矿脉上剥落,被溪水冲刷下来,慢慢沉积在沙洲和岩石缝隙中。 3.Sutter could see that news of the gold discovery would spell

文档评论(0)

sa43sad5 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档