阿晃翻译的诗歌.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿晃翻译的诗歌

教诲 恶魔往往以贫穷对人们恐吓, 致使他们宰杀耐心的驴骡。 【古兰经】教诲道:恶魔的本性 是使人忍受不住极度贫穷。 穷困使人不择手段,以窃为生, 丧失理智,没有耐性,不积阴功。 最后能使人肠胃大大膨胀— 肠胃生出七套,却丧失了信仰。成为一张空白的纸 2011-07-10 00:26:03 Rumi: The Absolute works with nothing. The workshop, the materials are what does not exist. 绝对者工作无。 工厂,材料 都不存在。 Try and be a sheet of paper with nothing on it. Be a spot of ground where nothing is growing, where something might be planted, a seed, possibly, from the Absolute. 试着成为一张空白的纸。 成为地上的一个点那里什么也不生长, 那里可以种植某种东西, 一个种子,可能,来自绝对者 贪婪 2011-07-02 00:04:15 Sarmad: A man who is lost in lust and greed Is sick in soul and always in need; A hungry eye is never sated. Whoever I looked I saw this greed. 迷失在情欲和贪婪当中的人 他的灵魂病了而总是在需索; 饥饿的眼睛永不满足。 不管我看的是谁我都看到这贪婪。 人在哪里? 2011-05-12 05:54:33 Rumi: The Master roamed the streets With lamp in hand, crying: ‘I’m tired of devil and beast! I demand a man!’ 真主在街上四处流浪 手里拿着灯,哭喊着: 「我已厌倦了魔鬼与野兽! 我需要一个人!」 我进入了未知 2011-03-18 23:46:44 John of the Cross: I came into the unknown and stayed there unknowing rising beyond all science. 我进入了未知 且留在那里保持无知 远远超过所有的科学。 I did not know the door but when I found the way, unknowing where I was, I learned enormous things, but what I felt I cannot say, for I remained unknowing, rising beyond all science. 我不知道门在哪里 但当我找到了路, 无知于我在哪里, 我领悟了庞大的东西, 但我无法言说我所感觉到的, 因为我继续留在无知的状态, 远远超过所有的科学。 It was the perfect realm of holiness and peace. In deepest solitude I found the narrow way: a secret giving such release that I was stunned and stammering, rising beyond all science. 那是神圣与宁静 的完美领域。 在最深的孤独中 我发现了窄路: 一个秘密给予如此地解放 使得我目瞪口呆而口吃, 远远超过所有的科学。 片刻即永恒 2011-03-18 02:03:40 无门慧开(1183-1260): One instant is eternity; eternity is the now. When you see through this one instant, you see through the one who sees. 片刻即永恒; 永恒即当下。 当你透过这片刻观看, 你就是透过那见者观看。 漆黑的夜晚 2011-03-17 03:12:20 Dark Night -- John of the Cross (1542 - 1591) On a darkened night, Anxious, by love inflamed, -- O happy chance! -- Unnoticed, I took flight, My house at last at peace and quiet. 一个漆黑的夜晚, 渴望,由爱点燃, --幸福的机缘啊!-- 悄悄地,我逃亡, 我

文档评论(0)

klfgk7s7fas + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档