- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(对写作、口语有提高的名人名言
对写作、口语有提高的名人名言
A bad beginning makes a bad ending.恶始必有恶终 A bad padlock invites a picklock.坏锁招人撬。 A bad penny always comes back.伪币迟早归原主。 A bad workman quarrels with his tools.人笨怨刀钝。 A baited cat may grow as fierce as a lion.被逼急的猫,凶得像狮子。 A barely-corn is better than a diamond to a cock.对于公鸡来说 ,麦粒胜过钻石.A bargain is a bargain.成约不能翻悔。 A beard well lathered is half shaved.皂沫涂得好 ,胡须半剃掉. /磨刀不误砍柴工.A beggar can never be bankrupt.乞丐永远不会破产。 A belly full of gluttony will never study willingly.吃得过饱,懒得学习。 A big wind can blow through a small hole.针尖大的窟窿,斗大的风。 A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林 ,不如一鸟在手。A bird is known by its note, and a man by his talk.闻声知鸣鸟,闻言见人心。 A bit in the morning is better than nothing all day.上午有一点收获 ,总比全天无收获好.A black plum is as sweet as a white.黑梅白梅一样甜。 A blind man will not thank you for a looking-glass.瞎子不谢赠镜人A blunt knife may be sharpened on a stone, but if a man is stupid there is no help for his stupidity.刀钝石上磨,人蠢没奈何。 A boaster and a liar are all one.吹牛撒谎一家亲。 A boisterous horse must have a boisterous bridle.烈马要套上好辔头。 A bonny bride is soon buskit [=dressed].美丽的新娘好打扮A book is a success when people who havent read it pretend they have.一本书如果没有看过的人也冒充看过,便是成功的。 A book that is shut is but a block.有书不读如藏木A bow long bent at last waxes weak.良弓张久必驰A bow long bent grows weak.常拉满弓无力。 A brave man may fall, but he cannot yield.勇者可能跌倒 ,但不会屈服.A brave man risks his life, but not his conscience.勇敢的人可用生命冒险,但不以良心冒险。 A bribe will enter without knocking.贿赂毋须敲门而入。 A bride is diligent for three days.新娶媳妇三日勤A broken friendship may be soldered, but will never be sound.破裂了的友谊 ,再补也难如故.A brother is a friend given by God.兄弟是天赐的朋友A bully is always a coward.恃强欺弱者均是懦夫。 A burnt child dreads the fire.烧伤的孩子最怕火。 A cat in gloves catches no mice.带手套的猫捉不到老鼠A cat may look at a king.猫也可以看皇帝。 /地位虽不同,人人应平等。A cautious mind is the half of wisdom.谨慎小心近于明智A cheerful wife is the joy of life.有个乐天的妻子是人生的欢乐A city that parleys is half go
文档评论(0)