(雅思写作题Unit4.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(雅思写作题Unit4

Unit 4 基础设施和政府职能 Topic 1 真题示范 Nowadays we are producing more and more rubbish, why do you think this is happening? What can governments do to help reduce the amount of rubbish produced? 审题: 1. 请判断下列哪一项是本题的核心词.(多选) a. the impact of rubbish on our life b. reasons for producing more and more rubbish c. what can government do to reduce rubbish d. how to solve the problem of rubbish 2. 请判断下列哪一项是本题的核心要求.(多选) a. 垃圾对我们生活的影响 b. 垃圾越来越多的原因(reason) c. 政府能做些什么来减少垃圾(reduce rubbish)的数量 d. 如何解决垃圾问题 扩展时事阅读 阅读下面的三段新闻,并完成每段新闻后的中译英练习。 News1 (from /englishlistening/voaenglish) More than three billion people are at risk from indoor air pollution because of the heating or cooking fuels they use. Most live in Africa, India and China. They use biomass fuels like wood, crop waste, animal waste or coal. These solid fuels may be the least costly fuels available. But they are also a major cause of health problems and health. 超过30亿人面临着空气污染的威胁,这种污染主要来自于他们使用的供暖设备和烹饪燃料。这些人主要生活在非洲、印度和中国。他们实用生物燃料,如木材,作物废料,动物粪便和煤。这些固体燃料或许是可以利用的最便宜的燃料,但它们同时也是危害人类健康甚至引起死亡的主要原因之一。 Translation Work: 1, 研究表明,固体燃料是危害人类健康甚至引起死亡的主要原因之一。 News2 (from ) Statistics shows that a total of 10 tons of rubbish are collected on Mt Qomolangma annually, with most being plastic, iron and steel products. 据统计,在珠穆朗玛峰每年可收集10吨的垃圾,它们大多是塑料和钢铁制品。 Translation Work: 2.资料显示,目前国内产生的垃圾大多数是塑料和钢铁制品。 News3 (from /englishlistening/CRI) It is reported that the capital city of Bejing, with its 17 million residents, generates more than 18,000 tons of waste every day. Now the city government is encouraging residents in 600 communities to sort out their domestic trash for collection and transportation. 据报道,首都北京的一千七百万居民每天要生产一万八千多吨的垃圾。目前北京政府正大力鼓励600个社区的居民将其生活垃圾进行分类,以便于垃圾的回收和运输。 Translation Work: 3.随着城市生活垃圾的不断增多,政府鼓励城市居民将它们进行分类。

文档评论(0)

xedake873 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档