词义的选择与引申(update.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
懵逼:mengbility, At a loss, blankly, be like a deer caught in the headlights, overwhelmed, confused, niubility, geilivable:给力 例 上演 上账 上瘾 上进 上网 上菜 to perform to make an entry in an account book to be addicted (to sth) to make progress to surf on line to serve the dishes 例 这周我办了一个乔迁宴会。 * house-moving party I had a house-warming party this week. 青年人代表着希望。 * stand for Young people represent\symbolize hope. 例 他多嘴多舌。 He has a loose tongue. 他怕老婆。 He is henpecked. 错误英文搭配 错误来源 (中文搭配) 正确英文搭配 fervid heart 赤热的心 fiery heart eliminate habit 除去…习惯 break a habit bear important task 负担重任 assume承担heavy responsibility found big cause 创立大事业 launch首创a big career receive good result 收得良好的 结果 achieve good result 词义引申的手段 词义的转化 词义的具体化 词义的抽象化 词义的转化 翻译时,如果完全生搬硬套词典所给的字面意思,“对号入座”,会使译文生硬晦涩,含糊不清,甚至令人不知所云。因此,应根据上下文和原词的字面意思,作适当的转化。 例 That’s a tall story about the town’s high street. 原译:这就是有关镇上高处街道的大故事。 改译: 有关这城主街的说法是在令人难以置信。 Praise and Disparage贬损 词义的褒贬 Many people think that he is one of the most ambitious politicians of our times. 2. Although he is very young, he is very ambitious in his research work. 3. They incited him to go into further investigation. 4. The plotters incited the soldiers to rise against their officers. 5. The enemy killed one of our comrades and we killed an enemy agent. 很多人认为他是现今最有野心的政客之一。 他虽然很年轻,但是在研究工作中很有雄心壮志。 他们鼓励他做进一步的调查。 阴谋家煽动士兵们造军官的反。 敌人杀了我们一个同志,我们宰一个敌人的特务。 Ambivalent words 对立词 Fireman Cleave Overhear Overlook Ambition 消防员;火夫 劈开;粘住 偷听;偶然/无意听到 细看;不看 /忽视 抱负;野心 词义的具体化 词义的具体化是指把原义抽象笼统的词语,根据目标语的表达习惯,引申为意义明确具体的词语。英语中常用代表抽象意义的词表示一种具体事物,译成汉语时一般须作具体化的引申,否则意义会不明朗。 例 There is more to their life than political and social and economic problem, more than transient短暂的everydayness. 他们的生活远不止那些政治的、社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐问题。 A nice enough young fellow, you understand, nothing (脑子里是一张白纸) The Iraqi War makes all the international morality or international laws become impossible.(失去作用) The Gre

文档评论(0)

daixuefei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档