风化花岗岩施工方案全解.docVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
风化花岗岩施工方案全解

上海聚隆绿化发展有限公司 Shanghai Julong Greenland development Co.Ltd 迪士尼风化花岗岩 施工报审资料 Construction scheme of weathered granite 稳定型风化花岗产品产品介绍---Introduction of stable weathering granite products 稳定型风化花岗铺装Stabilized weathered granite 稳定型风化花岗铺装道路的简述、应用区域、效果:A brief introduction to the road of stable weathering granite paving, application area, effect: 稳定型风化花岗岩铺装路面简述:A brief description of the stability of the weathering granite pavement 稳定型风化花岗岩铺装是以标准级配风化土添加天然植物增强剂为主要材料,加入特殊硬化剂的混合材料进行铺装的新型道路工法。稳定型风化花岗岩铺装同自然环境或园林景观浑然天成,在保证承载的前提下,形似天然道路。the stability of weathered granite is the main material, which is based on the standard graded weathered soil.A new method of road mixed material of special curing agent for pavement. Stabilized weathered granite paving with natural ring The environment or landscape like nature itself, under the premise of ensuring the bearing under the natural shape of the road. 2.道路颜色:(Road colors: natural light yellow (weathered granite 3.应用区域:公园道路、庭院道路(广场)Application area: Park Road, Garden Road (square)二、稳定型风化花岗岩的特点:Characteristics of stable weathering granite: 柔软的脚底触觉,行走非常舒适。且减轻老人膝盖、腰部的负担。1 soft soles of the feet touch, walking is very comfortable. And reduce the burden on the elderly knee, waist. 2.采用纯天然材料,保证了与周围环境的自然和谐。2 uses pure natural materials, the color is natural light yellow, the guarantee and the environment of the natural harmony 3.与混凝土相比,热传导率较低所以阻热效果较好。3 compared with the concrete, the thermal conductivity is low, so the heat resistance effect is better. 4.透水性好,不会在表面积水 good water permeability, not in the surface water 5.维护简单 maintenance simple 第二部份 稳定型风化花岗产品路面施工he stability of the weathering granite products pavement construction scheme 3.01 现场条件Field condition A.确认地基已根据所需规范进行妥善平整与压实。在所有未如理想的情况得到纠正前,不得进行安装工作。 B.如果安装之后的四天内天气预报有雨,或正处于下雨的情况下,不得安装风化花岗岩铺面。 若温度低于摄氏 15.5 度(华氏 60 度),或夜间温度可能降至摄氏 0 度(华氏 32 度)以下,必须保护措施,否则不得安装风化 花岗岩铺面。 C.在所有地下公共设施与结构完工,且地基夯实度经过测试和认可前,不得安装风化花岗岩铺面。 D.采取所有预防措施,对相邻的所有平面

文档评论(0)

1520520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档