经贸口译授课教案.docVIP

  • 29
  • 0
  • 约1.92万字
  • 约 17页
  • 2017-02-03 发布于湖北
  • 举报
经贸口译授课教案

四川外语学院英语系经贸口译课程 第二周《经贸口译》授课教案(部分) 授课教师: 陶丽霞 根据本课程教学纲要: 第二周 Preliminary business talks and interviews (对话体口译:学生演示为主) 2.Number interpretation skills (specialized intensive practice) 1. 模拟现场,熟悉一些表达惯例。 2.练习多位整数和倍数的口译并达到熟练程度。 主题 (Theme): Establishment of business relation建立贸易关系 2. Number interpretation skill (多位整数和多位倍数的口译练习) 本课教学重点:1. 熟悉并演绎商家在初次见面时的不同礼仪、表达和文化(口译部分为主)。 2. 熟悉复杂数字的口译并能熟练快捷地脱口而出。 预期效果:1. 学生能在涉外活动中,得体地表达和表现。 2. 训练数字表述基本功。 检测手段:(1)学生现场表现。 (2)以快速出题快速口译的形式,检测学生的反应力和熟练程度。 教学步骤: I.分组活动,熟悉内容(课文),要求或鼓励适当发挥,充实内容,使之更加具有情景性和应变性。 II.分组演示,要求有应景性、情理性

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档