- 35
- 0
- 约 48页
- 2017-02-05 发布于上海
- 举报
翻译的性质和类型doc供参考学习
第1章 绪论
1.1 翻译的性质和类型
1.1.1 翻译的概念
1) 翻译是跨语言(cross-linguistic),跨文化(cross-cultural),跨社会(cross-social)的交际活动。
2) 翻译是一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言,跨文化的交际活动。
Translation is a representation or recreation in one language of what is written or said in another language.
翻译的本质是释义,是意义的转换.
Translation is always meaning-based.
1.1.2 对翻译的性质,有过许多描述,其中奈达(Eugene.A.Nida)的论述是:“翻译是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原文的信息。”
Translating consists in reproducing in the receptor/target language, the closet natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style.
1.
您可能关注的文档
最近下载
- 专题15+电流+电路+电压+电阻(复习课件)(全国通用)2026年中考物理一轮复习讲练测.pptx VIP
- 设备管理综合评价细则.pdf VIP
- 心肺复苏培训流程ppt课件(优质ppt).pptx
- 2026年福建省能源石化集团有限责任公司招聘备考题库有完整答案详解.docx VIP
- 中国邮政集团公司校园招聘考试真题及答案.pdf VIP
- 贵州农商银行培训班考试.doc VIP
- 2026高考化学专项练习 有机物命名基础70题【原卷版】.docx VIP
- 2026年福建省能源石化集团有限责任公司招聘备考题库精编答案详解.docx VIP
- 山东省2026年春季高考《财税类》专业知识模拟试题(含答案解析).docx
- 2026贵州农商联合银行社会招聘20人备考题库附答案详解.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)