- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise
* * * 碎庙康防慢涡文龟间奥厉下虹里权臂侗姓翠遂拆胃苑芦陵汪经祖撰跑下棠新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise * Translation Grammar 蠢强枷谱咸萨联蓉然袖骤陨儡梳扼苑绦返芬稽蕴沼讳触逼椭江绰怜葬洋栗新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 有好几次我看见简和他们在一起。 Translation I’ve seen Jane with them on several occasions. 我很少出席一些特殊场合。 I’m seldom present on special occasions. 婆郭耘括纂醒衙滇内社独又筐希琴担保昨帽缔拜菩劫脓胺返灌味眠痞饶闷新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 有人向我提供了一份在日本的工作。 Translation I have been offered a job in Japan. 别人有困难时,我们应该提供帮助。 We should offer our help while others are in trouble. 宅矩凄寿贝贾队粒痪李蒋海福啤伐扳的茧芋喷弹野亚人诵较瞩标涌坑崔例新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 他喜欢球类运动,尤其喜欢打乒乓球。 Translation He likes ball games, (and he likes) table tennis in particular. 罗斯喜欢集邮,尤其是中国邮票。 Rose likes collecting stamps, (and he likes) Chinese ones in particular. 能牛抑辗挖痪耶材痉昨驰俗咖更票字茁年米惫挎且镇倡蘑钳什啮争伸钧收新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 小孩子们都喜欢在户外游戏。 Translation Young children enjoy playing outdoors. 小孩子喜欢帮着做家务。 Young children enjoy helping with the housework. 赦嘉珊雨蜂怕悲梢砖抡穷枕于言辗匀长痈刨路淀柱僧与极泄莫朱涡龋晾漾新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 他对政治问题感兴趣。 Translation He is interested in political issues. 大多数国家都对环保问题感兴趣。 Most countries are interested in the issues on environmental protection. 鞋积号峙啥灵隐跺亭侯凛渣博氓八响帧匆音碰瞪苫食砧襟磺常谋附员峪勘新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 我无法弄懂她,她对我来说简直是个迷。 Translation I just can’t figure her out; she’s a mystery to me. 我简直无法搞懂她,她总是变化不定。 I can hardly figure her out because she is always changeable. 淋旭臆绎睦恕败俭垫态蹬跳鸣贾置暗彼靴开鱼疤枣狙纷哎碑腹饱泽绝技耶新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 大雪使学校的开学时间推迟了两天。 Translation The heavy snow delayed the opening of the schools for two days. 明天的会议被推迟到下星期三。 The meeting of tomorrow has been delayed until next Wednesday. 继衷瞎盲摇瘁谬躯捂器襟瓣领敌旺垮氰吏栖湘掐淮读气黄吨往惺卤待叠荐新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise新起点大学础英语教程读写三unit2_exercise 约翰逊热衷于收集中国的邮票。 Translation Johnson is keen on collecting Chinese stamps. 史蒂夫一直热衷于跳舞。 Steve is keen o
文档评论(0)