- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Introduce the history of Statue of Liberty Translated by Google Statue of Liberty The world-famous Statue of Liberty, stands in New York harbor on the island of freedom, symbolizing the American for the noble ideals of freedom. 举世闻名的自由女神像,高高地耸立在纽约港口的自由岛上,象征着美国人民争取自由的崇高理想。 The other name is Liberty Enlightening the World(自由照耀世界). ? She holding a book plate that Symbolizes the United States Declaration of Independence“ in left hand. A poem was cut on the base of Statue: The New Colossus Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch whose flame Is imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities . Keep ancient lands your storied pomp! cries she with silent lips. Give me your tired your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door! 译文 不似希腊伟岸铜塑雕像 拥有征服疆域的臂膀 红霞落波之门你巍然屹立 高举灯盏喷薄光芒 您凝聚流光的名字 —— 放逐者之母 把广袤大地照亮 凝视中宽柔撒满长桥 海港 “扼守你们旷古虚华的土地与功勋吧!” 她呼喊 颤栗着缄默双唇: 把你, 那劳瘁贫贱的流民 那向往自由呼吸,又被无情抛弃 那拥挤于彼岸悲惨哀吟 那骤雨暴风中翻覆的惊魂 全都给我! 我高举灯盏伫立金门! In 1865, French historian Edouard de Laboulaye proposed the construction of monuments, sculptor Bartholdy supportive of him . Then he took 10 years to complete the works of statue. In 1876, French people presented to the United States as 100th anniversary of the independence of present. 法国雕塑家巴尔托迪,与古斯塔夫艾菲尔在巴黎制作,高耸的纪念碑,这是一个自由的礼物由法国对美国独立一百周年于1886年。 But in fact, there is more than one. In Las Vegas, Luxembourg Garden, Paris, and other places. And in Paris, the statue is rebated by the people of the United States. It was called “Ms. Rabelais”. Statue of Libert
文档评论(0)