- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中学课件数字
Translation of numerals 大千世界的数字 我们中国有极丰富的数字文化,例如,一生二,二生三,三生万物、一人之下,万人之上、千夫所指等。 其次,汉语言文化中还有一些与数字有关的说法,例如志学之年、而立之年、知命之年、不惑之年、花甲之年、古稀之年等。 除此之外,汉语中还有许多带有数字的成语与熟语,比如一蹴而就、三顾茅庐、四四如意、五子登科、六六大顺、七步之才、八仙过海、九九归一、十全十美等。 大千世界的数字 中国人喜欢数字8和6,忌讳4;而西方人却 认为3和7是大吉大利的数字,会给人带来幸福和快乐,忌讳13。 他们认为世界(the world)是由大地(land),海洋(sea)与天空(sky)三者合成的;大自然由动物(animal),植物(plant)和矿物构成,所以他们就特别喜欢3这个数字。 大千世界的数字 Cardinal numerals 基数词 Ordinal numerals 序数词 Fractional numerals 分数词 数字的译法 等值译法 不等值译法 不必译 等值译法(英译汉) a drop in the ocean 沧海一粟 ? within a stones throw 一步之遥 ? 等值译法(汉译英) 两人成伴,三人不欢。 Two’s company, three’s a crowd. 一箭双雕 kill two birds with one stone 不等值译法(英译汉) at sixes and sevens 乱七八糟 ? on second thoughts 再三考虑 ? by ones and twos 两两地,零零落落地 ? 不等值译法(英译汉) Two heads are better than one. 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 ? --Can you come down a little? ? --Sorry, its one price for all. ? 你能便宜一点卖吗? ? 对不起,不二价。 ? 不等值译法(汉译英) 三心二意 be of two minds 半斤八两 Six of one and half a dozen of the other 最后一刻 at the eleventh hour 不必译 (英译汉) On cloud nine 高兴得翩翩然 put ?two and two together 根据事实推理 不必译(英译汉) dress to the nines 穿着非常时髦华丽 forty winks 打盹 不必译(英译汉) I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。 The parson officially pronounced that they became one. 牧师正式宣告他们成婚。 不必译(汉译英) 一报还一报 tit for tat 一生一世 from the cradle to the grave 不必译(汉译英) 一触即发 touch and go 一语道破 hit the nail on the head 不必译(汉译英) 人各有所好。 One man’s meat is another man’s poison. 很可能他已经忘了。 Ten to one he has forgotten it. quiz 一败涂地 meet one’s Waterloo 两全其美 make the best of both worlds quiz 五湖四海 from all corners of China 九九归一 in the final analysis quiz His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 I used to study in France in the year one . 我早年曾在法国学习。 quiz 别无选择;毫无疑问的 There are no two ways about it. 我会一辈子爱你的。 Ill love you three score and ten. quiz She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。 * *
文档评论(0)