二招六式巧解文言翻译题讲解
译:魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴谋难于立刻发动。 译:等到李牧因为谗言被杀害,赵国成了秦国的一个郡。 借代:代指魏忠贤 借代:代指赵国 (二)借代的翻法:译为它所代替的人或物。 4 .大阉亦逡巡畏义 ,非常之谋难于猝发。 5 .洎牧以谗诛,邯郸为郡。《六国论》 翻译下列句子: 1. 廉者不受嗟来之食。 译:品行正直的人不接受侮辱性的施舍 2.元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾 。 译:南朝宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出师北伐,本想建立像汉代霍去病封狼居胥那样的功绩,却落得个望着北方追来的敌军而仓皇南逃的下场 。 用典:指侮辱性的施舍 指刘义隆北伐事 指霍去病攻打匈奴事 译:陈涉一起义,而秦王朝就灭亡了。 用典:指陈涉起义事 借代:代指秦王朝 3 .一夫作难而七庙隳 (三)用典的译法:古人为了使行文典雅,言简意丰,常或明或暗地引用典故,在翻译时可灵活处理,一般可译为这个典故所包含的普遍意义。 翻译下列句子: 译:季氏将要对颛臾发动战争。 译: (我)现在率领八十万水军,将与你在吴地会(决)战。 委婉:发动战争 1.季氏将有事于颛臾。(《论语》) 2.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。 委婉:会(决)战 译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢? 委婉:指地位尊贵人物的死 3 .一旦山陵崩,长安君何
原创力文档

文档评论(0)