- 18
- 0
- 约6.9千字
- 约 6页
- 2017-02-08 发布于重庆
- 举报
英语中双重否定句
2008/9/22
英语中双重否定句
Nobody don’t know we’re here.
没有人知道我们在这儿。
I never got no sleep in those days.
那些日子我怎么也睡不着。
I don’t remember nothing.
我什麽都不记得。
He don’t say nothing, just sit to smoke silently.
他什么也没说,只是沉默的坐着抽烟。
I don’t say no to that.
我并未拒绝那个。
英语中双重否定句是一种非常特殊的句型,能够起到一般否定句和肯定句所不具备的表达功能。双重否定句通常只被理解为是肯定语气,而忽略了另外两个功能,即强调否定和委婉否定。本文就双重否定句三种功能以及各自的句法结构作了分析。
1.序言 否定句是语法上的分类,否定主要体现在否定词(Negative Word)或含有否定意义词语的使用上,表达说话者对所说内容的否定态度。而双重否定(Double Negation)则是指一句话里有两个否定词或否定意义的词语,但这两个否定词之间不是并列的关系,相反地,而是相互抵消、相互加强或相互减弱的关系。依据上述三种关系,双重否定句还可以进一步细分为肯定型双重否定句(Affirmative Double Negative Sentence)、强调型双重否定
原创力文档

文档评论(0)