英语中双重否定句.docVIP

  • 18
  • 0
  • 约6.9千字
  • 约 6页
  • 2017-02-08 发布于重庆
  • 举报
英语中双重否定句

2008/9/22 英语中双重否定句 Nobody don’t know we’re here. 没有人知道我们在这儿。 I never got no sleep in those days. 那些日子我怎么也睡不着。 I don’t remember nothing. 我什麽都不记得。 He don’t say nothing, just sit to smoke silently. 他什么也没说,只是沉默的坐着抽烟。 I don’t say no to that. 我并未拒绝那个。 英语中双重否定句是一种非常特殊的句型,能够起到一般否定句和肯定句所不具备的表达功能。双重否定句通常只被理解为是肯定语气,而忽略了另外两个功能,即强调否定和委婉否定。本文就双重否定句三种功能以及各自的句法结构作了分析。 1.序言   否定句是语法上的分类,否定主要体现在否定词(Negative Word)或含有否定意义词语的使用上,表达说话者对所说内容的否定态度。而双重否定(Double Negation)则是指一句话里有两个否定词或否定意义的词语,但这两个否定词之间不是并列的关系,相反地,而是相互抵消、相互加强或相互减弱的关系。依据上述三种关系,双重否定句还可以进一步细分为肯定型双重否定句(Affirmative Double Negative Sentence)、强调型双重否定

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档