网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第5章 国际货物运输要点.ppt

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浙江理工大学科艺学院 陈晓静 Liner B/L 班轮提单 Charter Party B/L 租船提单 Container B/L(集装箱提单) Long term B/L 全式提单(正面+背面) Short term B/L 简式提单(正面条款) Original B/L 正本提单 Copy B/L 副本提单 (4) (5) (6) 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 Stale B/L(过期提单) ⅹ Anti-dated B/L(倒签提单) ⅹ Advanced B/L(预借提单) ⅹ On deck B/L(舱面提单)ⅹ 保函 (7) 1、Shipment on or before May 31, 2013 from Shanghai to Yokohama, allowing partial shipments and transshipment. 2、Shipment during May, 2013 from London to Shanghai. The Sellers shall advise the Buyers 45 days before the month of shipment of the time the goods will be ready for shipment. Partial shipments and transshipment allowed. Time of shipment Port of shipment Port of destination Partial shipments Transshipment Advice of Shipment 第三节 合同中装运条款的书写 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 Partial shipment Transhipment 1、Partial Shipment allowing partial shipments Partial shipments allowed. Shipment during June/July/August 2013 in three equal monthly lots. 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 《UCP600》第31条 关于分批装运的规定 未禁止即允许。 运输单据表面上注明同一运输工具、同一航次、同一目的地的多次装运,即使单据表面注明不同的装运时间、不同的装运港,不作为分批装运论。如果交单由数套运输单据构成,其中最晚一个发运日将被视为发运日。 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 案例 C公司对外出口500吨花生,信用证规定:“分5个月装运;3月份80吨;4月份120吨;5月140吨;6月份110吨;7月份50吨。每月不许分批装运。装运从中国港口至伦敦。” C公司于3月15日在青岛港装运了80吨;4月20日在青岛港装运了120吨,均顺利收回了货款。后因货源不足分别于5月20日和28日在青岛和烟台用同一艘船装了70.5吨和64.1吨,之后向银行提交了两套单据:一套是5月20日在青岛签发的提单,货量为70.5吨;另一套是5月28日在烟台签发的提单,货量为64.1吨。 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 案例分析 银行认为单据有两处不符点:(1)在青岛和烟台分批装运货物;(2)短量 问题:不符点是否成立? 分析:不成立。理由: “UCP600”规定的“不视为分批装运的情况” “UCP600”规定的数量容差 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 2、Transshipment Transshipment permitted / prohibited. Shipment from Dalian to London with transshipment at Hong Kong by APL Shipment Company. 《UCP600》关于转运的规定 未禁止即允许。 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 advice of Shipment 装运期前30 — 45天,向买方发出装运通知,将预计货物备妥时间通知买方,以便买方预先安排船或指定货运代理或安排预定舱位等。 FOB 货物装船后,当天发装运通知给收货人 CFR CIF 浙江理工大学科艺学院 陈晓静 装船通知样单 Ningbo Huadong Food Co., Ltd. No.18 Dongshan Road, Ningbo, China ?Shipping Advice To: Took Trade Corporation, Osaka 2-6-7, Kawa Ramachi, 1-Chome Osaka , Japan Invoice No. : Hd21016 I

文档评论(0)

2299972 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档