美国街头俚语供参习.docVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国街头俚语供参习

A cup of tea:意中人,想之物;轻而易举之事 A leg up:占上风 A small fish in a big pond:无足轻重的人 A stuffed shirt:爱摆架子,神气十足的人 A tough nut hard to crack:棘手的事,难以说服的 Ace:表现优秀 Act of god:天意,不可抗力 Act up:胡闹,出毛病 Against the swim:逆大流,不合群 Ahead of the game:领先,占优势 All ears:全神贯注,认真听 All thumbs:笨手笨脚,笨拙 All wet:错误的 All-out:尽力,全力以赴 An apple polisher:马屁精 Ants in one’s pants:坐立不安 Anywhere but here:除了这里,哪里都好 Asleep at the switch:玩忽职守,渎职,失职 Ass backwards:搞错了,搞反了 Ass-kisser:马屁精 At the end of one’s rope:无计可施,走投无路 At the wheel:开车,控制,领导 Baby kisser:爱拍马屁的,假惺惺的人 Backfire:适得其反,办起石头砸自己的脚 Backseat driver:瞎指挥的人,爱发号施令的人 Bad blood:不合,敌意 Bad news:讨厌鬼 Bail out:摆脱麻烦或危险(跳伞) Ball and chain:锁链,拖累;妻子,家庭 Basket case:毫无希望的人或事 Be terrible with:不在行 Beat sb to the draw:抢先,先发制人 Beats me:我不知道 Beef up:增强,加强 Beefy:强健的,彪悍的 Beer belly:啤酒肚,大腹便便的人 Behind bar:坐牢 Bell the cat:为众人利益承担风险 Big deal:重要的事 Big picture:主要部分,重点 Bimbo:漂亮又愚蠢的女人 Bite and bullet:咬紧牙关,忍受痛苦 Bite the hand who feeds you:恩将仇报,忘恩负义 Black sheep:败家子 Blah-blah-blah:说个不停 Blow it:搞砸了,弄坏了 Blow the lid off:揭发(丑闻) B.O:body odor:体臭,体味 Bomb:惨败,大败 Bootleg:盗版,走私 Boozehound:酒鬼 Bounce for:争先恐后,趋之若鹜 Break a leg:祝(演出等)成功 Break up with:分手 Brownnose:拍马屁 Buddy:好朋友,好兄弟 Buck:美元,抗拒 Bug sb:使人心烦,令人讨厌 Bullheaded:顽固的,牛脾气的 Burn the midnight oil:开夜车,熬夜 Burp:打嗝 Butt in:插嘴,打岔 Butt-ugly:极丑的 Buy time:拖延时间 Call the shots:说了算 Catch some z”s:睡觉 Catty:爱搬弄是非的,爱诽谤人的 Cheap:小气的,卑鄙的(人),便宜的 Cheap shot:下流手段 Cheapie:便宜货 Cheapo:小气鬼,没格调的人 Check out hot chicks:打望,瞅美女 Chew the fat:闲聊 Chick:女孩,美女 Chicken feed:小钱 Chicken out:退缩,临阵退却 Chicken scratch:鬼画桃符,潦草 Chief:头儿,大哥 Chip in:凑钱 Clean up one’s act:洗心革面,重新做人 Cliffhanger:调人胃口的东西 Clock in:打卡 Close,but no cigar:答案接近但还是不对 Cock and bull story:驴唇不对马嘴,瞎扯 Come again:再说一遍 Come clean:全盘托出,招供 Come easily:易如反掌 Come on to:对……轻薄,吃豆腐 Come up with:提出,凑出 Cool it:冷静一点 Cop:警察,条子 Cost an arm and a leg:昂贵,代价大 Couch potato:电视迷 Cough up:不情愿的付钱 Crappy:差劲的, Creepy:恐怖的,讨厌的 Cry in one’s beer:借酒消愁,自我怜悯 Crystal ball:占卜,预测,预言 Cute act:小伎俩,小聪明,小花招 Dangle a carrot:开空头支票,空口许诺 Dead meat:完了,死定了 Dear john l

文档评论(0)

dart002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档