新版中日交流标准日本语中级上册第一课.docVIP

新版中日交流标准日本语中级上册第一课.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新版中日交流标准日本语中级上册第一课

第1课 生词表1   であい(出会い)[名]   たすかる(助かる)[动1]获得帮助,得救   すっかり[副]完全,彻底   まち(街)[名]街道;城镇   へんか(変化)[名]变化   ついていく[动1]跟上,跟上去   こうそう(高層)[名]高层   こうそうビル(高層~)[名]高楼,大厦   へん(辺)[名]一带,附近   ニューヨーク[专]纽约   しつれいですが(失礼ですが)对不起   かんじがします(感じがします)感觉,觉得   てんきんになる(転勤になる)调动工作,调换工作地点      会话:い文   JC策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达上海浦东机场。      (一位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上增……)   :あのう,すみません!   :えっ?   :これ,ちましたよ。   :あっ!すみません。ありがとうございます。    (在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上,李秀丽又发现以刚才那位男士,便跟他打招呼)   :あのう,ですが,ほどのじゃありませんか。   :ああ。さっきは,どうもありがとうございます。かりました。   :いいえ,どういたしまして。   男性:のですか。がおですね。   :いいえ,まだまだです。すればすると,しくなるじがします。へは,おいらっしゃったんですか。   :ええ。こちらにになったんです。がすっかりわりましたね。きました。   :もずいぶんわっていますよ。がくて,わたしたちもついていけないくらいです。   :そうでしょうね。   :ほら,ビルがえてきたでしょう?あのはのしいなんです。   :すごい。まるでニューヨークみたいですね。      (不久,磁悬浮列车到达终点。在车站站台)   :じゃあ,ここで。   :ええ,どうもありがとうございました。さようなら。      会話の説明   1.い   (1)遇见、碰到、相逢      いの 相遇处      のであいはのでした。头一次相遇是去年的八月。   (2)交易约定(经济类术语)      であい 外汇抛补率   拓展:であう (动词)    2.ちる (自动词) 落下、降落、丢失    のから何か落ちてきた。从楼顶上掉下了东西。    この財布は道に落ちていた。这个钱包掉在路上。   拓展:    とす(他动词) 使落下,使降落,弄丢    をおとす 扔炸弹    からをとす。从房上往下扔瓦片。    3.かる   (1)得救,获救   例:が助かる 救命   (2)省事、省力、有帮助   例:物価がさがって助かる 物价下跌,省钱了。     に間に合って助かった。赶上了末班车,谢天谢地。    拓展:ける (他动词)帮助、帮忙   例:彼は私を助けてくれたことがある。他帮过我的忙。     彼女が荷物を運ぶのを助けた。帮她搬行李。      4.じがします 有感觉,感觉到   (1)表示客观事物的某种性质使人产生相应的感觉   例:   ①桜をみると春が来たという感じがします。    一看到樱花就有了一种春天到来的感觉。   ②田中さんと日本語で話していると、外国人という感じはぜんぜんしません。    和田中用日语说话,丝毫没有觉得他是一个外国人。   拓展:気がします 感到、觉得      表示纯粹的心理上的感觉,不需要以客观事实为前提。   例:   ①どうも騙された気がします。    总有一种被骗了的感觉。   ②一週間前に会ったのにもうだいぶ会わないような気がします。    一星期前才见的面,却觉得很久没有见面了。   (2)动词的连体形+気がします 愿意、有心思      是惯用型,多以否定的形式出现,表示没有做某事的心情。   例:①今日はすこし頭が痛いので、勉強する気がしない。      今天有点头痛,不想学习。     ②天気がよくないから、あまり出掛ける気がしない。      因为天气不好,所以不想出门。     5.は的强调功能   (1)原本没有助词的   例:昨日 会社へいきませんでした。     昨日は会社へいきませんでした。   (2)原有助词可以省略   例:レストランで晩ご飯を食べました。     晩ご飯はレストレデで食べました。     (3)原有助词可以省略也可以不省略   例:日本へ行ったことがありません。     日本(へ)は行ったことがありません。     (4)原有助词不能省略   例:李さんとはどこで出会いましたか     外からは中にだれがいるのか分かりません。     6.すっかり 残らず 全体的時間的に   全面的,彻底的,已经发生了的   例:   ①明日のイベント準備はすっかり終わった。    明天的活动已经全部准备好了。   ②トラブルはすっ

文档评论(0)

dfg832 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档