- 9
- 0
- 约5.61千字
- 约 21页
- 2017-02-11 发布于重庆
- 举报
高中英语Module1Basketball-grammar课件外研版选修7
词性转换几乎可以在所有词性间进行,如名词转换成动词,动词转换成名词,介词转换成动词,副词转换成动词,名词转换成形容词等等,都是常常使用的,在考研翻译中,常见的词性转换方式有以下四种,现一一讲解如下。 * 词性转换 一、转译成动词 英语和汉语比较起来,汉语多用动词,往往在英语句子中只用一个谓语动词,而在汉语中却可以几个动词或动词性结构连用。 例如:I admire your decision to fight for the difficulties in preparing the examination. 译文:你决定战胜复习考试中的困难,这一点我很羡慕。 在上面的英语句子中,谓语动词只有admires一个词,其它用的是动词派生名词(decision)、不定式(to fight)、分词(preparing)等。但是翻译为汉语,却几乎都用动词来翻译了。由于汉语没有词形变化,但可以几个动词连用。因此,英语中的一些词类(尤其是名词、形容词、副词)在翻译时往往可以转译成动词。 (一)名词转译成动词 英语中有大量由动词派生的名词和具有动作意义的名词以及其它名词往入可转译成汉语动词。 1.由动词派生的名词转译成动词。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经用来探索宇宙。 In Chin
您可能关注的文档
最近下载
- 江苏省钢结构分部GJ.pdf VIP
- 2024-2025学年广东省深圳市龙岗区部分校三年级(下)期中数学试卷(含解析).docx VIP
- 2024年河北省唐山市玉田县六年级下学期小升初数学试卷.docx VIP
- 核孔膜在水果保鲜方面的应用.doc VIP
- 广西小学生诗词大赛备考试题库500题(供参考).doc VIP
- suc三菱2011三菱asx劲炫原厂gr00003200-15.pdf VIP
- 国开电大本科《管理英语3》机考总题库.pdf VIP
- 张祖德无机化学教案 (15).doc VIP
- 国开电大本科《理工英语3》机考总题库.pdf VIP
- 部编版语文一年级下册第六单元 夏天 大单元整体学历案教案 教学设计附作业设计(基于新课标教学评一致性).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)