炉心融解中日文歌词罗马音.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
炉心融解中日文歌词罗马音

中日歌词 原唱:炉心融解   作词:kuma   作曲:iroha   编曲:iroha   呗:镜音リン   街明かり 华やか   街头霓虹 灯火通明   ma chi a ka ri ha na ya ka   エーテ儿麻酔 の 冷たさ   乙醚麻醉的冰冷   e tte ru ma su i no tsu me ta sa   眠れない 午前二时   辗转难眠 凌晨两点   ne mu re na i go ze n ni zi   全てが 急速に変わる   一切都在飞速地改变   su be te ga kyu u so ku ni ka wa ru   オイ儿切れのライター   油气用尽的打火机   o i ru gi re no ra i ta   焼けつくような胃の中   如同烧灼的胃袋里   ya ke tsu ku yo u na i no na ka   全てがそう嘘なら   全都是谎言的话   su be te ga so u u so na ra   本当に よかったのにね   就真的 太好了   ho n to u ni yo u ka ta no ni ne   君の首を绞める梦を见た   做了个扼住你脖子的梦   ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta   光の溢れる昼下がり   光明满溢的下午   hi ka ri no a fu re ru hi ru sa ga ri   君の细い喉が跳ねるのを   你纤细的喉咙微微颤抖   ki mi no ho so i no do ga ha ne ru no wo   泣き出しそうな眼で见ていた   我以欲泪的眼睛注视着   na ki de sh i so u na me de mi te i ta   核融合炉にさ   核融合炉啊   ka ku yu u go ro ni sa   飞び込んでみたいと 思う   多想飞身跳入其中   to bi ko n de mi ta i to o mo u   真っ青な光 包まれて奇丽   被青蓝色的光包围 多么华丽   ma s sa on a hi ka ri cu cu ma re te ki rei   核融合炉にさ   核融合炉啊   ka ku yu u go ro ni sa   飞び込んでみたら そしたら   若真尝试跳入其中的话 那么一瞬   to bi ko n de mi ta ra so si ta ra   すべてが许されるような気がして   彷佛一切都可以得到宽恕   su be te ga yu ru sa re ru yo u na ki ga si te   ベランダの向こう侧   阳台的对面传来   be ra n da no mu ko u ga wa   阶段を升ってゆく音   渐渐上楼的声音   da n ka i wo no bo t te yu ku o to   阴り出した空が   渐渐昏暗的天色   ka ge ri da si ta so ra ga   窓ガラスに 部屋に落ちる   穿过窗户向房间坠落   ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru   拡散する夕暮れ   渐渐扩散的暮色   ka ku sa n n su ru yu u gu re   泣き肿らしたような阳の赤   夕阳的红如同哭肿的眼睛的红   na ki ha ra si ta yo u na hi no a ka   融けるように少しずつ   仿佛融化般一点一滴   to ke ru yo u ni su ko si zu tsu   少しずつ死んでゆく世界   一步一步地死去的世界   su ko si zu tsu si n de yu ku se ka i   君の首を绞める梦を见た   做了个扼住你脖子的梦   ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta   春风に揺れるカーテン   春风轻轻摇动着窗帘   ha ru ka ze ni yu re ru ka t te n   乾いて切れた唇から   从干裂的嘴唇中   ka wa i te ki re ta ku chi bi ru ka ra   零れる言叶は泡のよう   落下的言语如同泡沫   ko bo re ru ko to ba wa a wa no yo u   核融合炉にさ   核融合炉啊   ka ku

文档评论(0)

weixin98 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档