- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
湖北省第十六届外语翻译赛大英语大学B组初赛试题1]
湖北省第十六届外语翻译大赛英语大学B组初赛试题
请选出你所认为的最佳译文。(每小题2分)
汉译英:
发展才是硬道理。
Development is the absolute/cardinal principle.
Development is the solid principle.
我弟弟的英语教得比我好。
My brother teaches English better than I do.
My brother is a better teacher of English than I.
人们正在作把这个理论应用于实践的尝试。
Attempts of applying this theory to practice are being made.
Attempts are being made to apply this theory to practice.
越老越不要最后犯错误,越老越要谦虚一点。
As they age, they should make a greater effort to avoid errors in the final stage of their life and be more modest.
The older they are, the more prudent they should be and the more careful not to make mistakes in their later years.
女子要求男的具有男子气,而男子则要求女方贤惠,温柔,善于操持家务。
Women expect manly men, and men look for virtuous, warm and tender-hearted women, capable of housekeeping.
Women favor manly men, and men expect the kind of women who are considerate and broad-minded, gentle and soft, and capable of housekeeping.
6. 大狐猴是一种产于马达加斯加的大型狐猴,常栖于树上,长有大眼睛和退化的尾巴。
Indri is a large arboreal lemur of Madagascar, often perching in the trees and having large eyes and a rudimentary tail.
Big lemur originated from Madagascar, that lives on the trees and with large eyes and withered tail.
Large lemurs are indries mainly living in Madagascar, they often perch in trees and characterized by their big eyes and a regressive tail.
Giant fox monky belonging to indri spies living in trees, with big eyes and tails of vestige.
7. 有些人永远都有好心情,而有些人从来不笑。
(A) Good mantality deos not come to everybody. So some people never laugh.
(B) Some people are always in a good mood, whereas others never smile.
(C) Some people are forever happy-go-lucky, while others seldom smile.
(D) There are people who always have a light heart, but there are also others who keep pulling a long face.
8. 我们采用了他的方法,将生产率提高了百分之二十。
(A) We have adopted his methods, thus improving the production by 20%.
(B) His way of production is accepted by us, so the productivity rose 20%.
(C) We promote the productivity by 20%??by adopting h
文档评论(0)