- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言学概论(第八章)
语言学概论An Introduction to Linguistics 第八章 语言的接触 哈嘻湍债捆残蛋豁奔茹站稚馏滑驰创早裸专活适朱屯炙垃探帮壶本酿搭碴语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 一、社会接触与语言接触 语言接触的类型 1. 不成系统的词汇借用 2. 语言(区域)联盟和系统感染 3. 语言替换和底层残留 4. 通用书面语、民族共同语进入方言或民族语的层次 5. 洋泾浜和混合语 振悄特漾半蚕警厅燥它皂珐靡蔬粕田堪殷迂惋昏欢详启扔蘸川迎氏硬辕控语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 二、不成系统的词汇借用 借词 1. 借词:即外来词,指语音形式和意义都借自外民族语言的词 (满语)sacima→(汉语)萨其马 2.意译词:用本族语言的构词材料去翻译外语中某个词的意义而形成 语种 原语 借词 意译词 英 microphone 麦克风 扩音器 英 cement 士敏土 水泥、洋灰 英 piano 皮亚诺 钢琴 英 violin 梵婀玲 小提琴 3.仿译词:用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,把外语词的意义 和内部结构形式都转植过来 黑板→blackboard 足球→football 鸡尾(酒)→ cocktail 驳床活晨绸睡披笺株玻盟探讳钙苏原锯吨伺顷纶泛垮肉烦巩趁弛撵又柔梢语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 二、不成系统的词汇借用 借词 1.我国自古从其他民族借入词语: 汉代从西域借入的词: 葡萄、石榴、苜蓿、菠萝、狮子、玻璃 汉代以后从印度借入的佛教用词: 佛、菩萨、罗汉、阎罗、魔、僧、尼、和尚、塔 元代时借入的蒙古语词: 胡同、站、蘑菇 2.汉语借词的形式 直接音译:沙发,扑克,可可,雷达,坦克等。 音译加意译:啤酒,卡车,卡片,法兰绒,拖拉机等。 音译兼意译:酷cool,秀show 3. 借词的用字 赵巷湘敝泛启皇灾囱感疥炳仍搀芒堕宗今臻铀哆疹洗涧永漏卢赴年垢水潮语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 二、不成系统的词汇借用 借词与社会 1.语言社会在接触中的文化状况决定了借词的方向与内容 2.社会接触的强度决定了借词的限度 有的是日语赋予了汉语借词以新的意义,而汉语又从日语借了回来 选举、劳动、助教、讲师、教授、封建、反对、博士、学士 有的则是日语借用汉语材料构成新词,而这些新词又被汉语借用。 哲学、共产、政党、支部、反应 3.借词是没有限度的 挫攒触壤辱竭训钙庚桩屁获涟蒋呸微情烃笺逐态裸嫌郊秋便而娶磨幅掏宵语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 三、语言联盟与系统感染 语言联盟与社会 1. 语言联盟是语言接触造成的一种状态 2. 语言联盟是不同民族深度的、相对平衡的接触的结果。 3. 如何确定语言联盟还没有很确定的标准。 4. 语言联盟的价值 巴尔干半岛的语言联盟 我国南部的侗台、苗瑶语族诸语言,藏缅语族的部分语言和境外东南 亚地区属于南亚语系的越南语,属于侗台语族的老挝语、泰语等等, 在语音、语法的结构类型方面十分类似,据研究这也是语言接触造成 的语言联盟 捉肠么承爱潦茸馋靴其圈肄躲酶蘑捣夹掏潞忻鸵耍帽厉坠崔莹均氯噪宛住语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 三、语言联盟与系统感染 系统感染 1. 系统感染 处于同一地区的若干语言在语音、语法系统的结构格局、结构规则方面逐渐趋同,但仍然保持了各自语言的本质——有相当数量继承于自己语言祖语的核心词根。 2. 双语 双语或多语 地区双语或多语 互协 按传屹抡捍专款饵徽焊晕礁甸挨尽婶培盎步才言棱澈栖锅帽奇逞因知侨贩语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 四、语言的替换和底层 语言替换 语言替换是指一个社会集团不再使用原来的语言,而换用其他的语言,是不同民族深度但不平衡接触的结果。 语言替换一方面促进了社会融合,历史上,中国统一的多民族国家的形成与发展,与语言替换密切相连。另一方面语言替换客观上减少了语言文化多样性,很多独特的文化随着其载体的消失而退出历史舞台。 譬赔絮轧聂缆侈厄改鲜耐柬切莱晋锨景耽婉崖毙梳肩链泰拥社桐五唇勉收语言学概论(第八章)语言学概论(第八章) 四、语言的替换和底层
您可能关注的文档
最近下载
- 思想政治学科教学新论七章 思想政治学科评价论.ppt VIP
- 2025江西南昌青山湖区城市管理和综合执法局招聘工作人员10人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 04S519:小型排水构筑物.pdf VIP
- GB50017钢结构设计规范.pdf VIP
- 武汉文化投资发展集团有限公司招聘5名工作人员笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2023全钒液流电池可靠性评价方法.pdf VIP
- [乐高LEGO 9686动力机械]第14课 摩天轮.pdf VIP
- 英语视听说4英语视听说IV教学大纲.pdf VIP
- 基根-《全球营销(第8版)》英文教辅-第4章.pptx VIP
- 基根-《全球营销(第8版)》英文教辅-第3章.pptx VIP
文档评论(0)