高考语文18个文言虚词要点.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高考语文18个文言虚词要点

“因”的用法 1.用作介词。介绍动作、行为发生的原因、 依据、方式,可分别译为“因为”“由于”, “趁着”“凭借”,“经过”“通过”。 例如: 因人之力而敝bì之,不仁 (《烛之武退秦师》) 因宾客至蔺lìn相如门谢罪…… (《廉颇蔺相如列传》) 依靠他人的力量又损害他,这是不仁义的 由门客引导着到相如府上赔罪 2.用作连词。表示顺接上文,可译为“于是”“便”。 例如:因拔刀斫zhuó?前奏案…… 相如因持璧却立…… 3.用作动词,可译为“沿袭”。 周因于殷礼。(殷 中国朝代名,商代的后期 )(《论语》) 因循守旧。 ?于是拔刀砍在面前的桌子上 蔺相如于是捧着和氏璧后退几步站着 周朝又继承商朝的礼仪制度 沿袭旧规,不思革新 “何”的用法 (一).用作疑问代词。 1、单独发问,作谓语,问原因,后面常有语气助词“哉”“也”, 可译为“为什么”“什么原因”。 何者?严大国之威以修敬也。 (《廉颇蔺相如列传》) 齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? (《六国论》) 为什么这样呢?为的是尊重(你们)大国的威严来表示敬意 齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国而灭亡,为什么呢? 2、作宾语,主要代处所和事物,可译为 “哪里”“什么”。译时,“何”要后置。 豫州今欲何至?(《赤壁之战》) 大王来何操?(《鸿门宴》) 3、作定语,可译为“什么”“哪”。 然则何时而乐耶? (《岳阳楼记》) 其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。 (《琵琶行》) 豫州(先生)现在想去什么地方呢?(刘备当时是豫州牧,官职) 大王来的时候带了什么 既然这样,那么什么时候才快乐呢 早上晚间,在这儿听见的都是什么呢?除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭了 (二).用作副词。 1、疑问副词,可译为为什么怎么。 何不按兵束甲,北面而事之? (《赤壁之战》) 徐公何能及君也? (《邹忌讽齐王纳谏》) 2、程度副词,用在形容词前,表示程度深,可译为 “怎么”“多么”“怎么这样”。 至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也! (《伶官传序》) 为什么不收起军队解开盔甲,向北面的中原国家称臣呢? 徐公怎么能比得上您呢? 到了割下头发来对天发誓,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢! (三).复音虚词何如何以。 1、“何如”常用于疑问句中,表疑问或诘问,相当于“怎么样”或“什么样”。 如:樊哙曰:“今日之事何如?” (《鸿门宴》) 今单车来代之,何如哉? (《信陵君窃符救赵》) 现在你独自驾车前来代替我,怎么回事? 樊哙问道:“今天的事情怎么样了?” 2、“何以”即“以何”,介宾短语, 用于疑问句中作状语,根据“以”的 不同用法,分别相当于“拿什么”“凭 什么”等。 荣禄遇足下素厚,足下何以待之? (《谭嗣同》) 何以战? (《曹刿论战》) 何以解忧,唯有杜康。 (《短歌行》) 荣禄待您一向优厚,您将怎样对待他呢 拿什么作战 拿什么来解除(我的)忧愁呢,只有酒罢了 “乎”的用法 (一).用作语气助词。 1、表疑问语气。可译为“吗”“呢”。 儿寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》) 王侯将相宁有种乎?(《陈涉世家》) 欲安所归乎?(《赤壁之战》) 三、 儿子你冷吗?想吃饭吗? 难道那些做王侯将相的,都是天生的贵种吗?/ 王侯将相难道是天生的贵种吗? 想要归宿到哪里呢 ?或 想要得到一个什么归宿呢 2、表测度语气,可译为吧。 王之好乐甚,则齐国其庶几乎。 (《庄暴见孟子》) 3、用于感叹句,可译为啊呀等。 呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎! (《捕蛇者说》) 4、用在句中的停顿处,无义。 胡为乎遑遑huáng欲何之? (《归去来辞》) 大王这么喜好音乐,恐怕齐国就治理得差不多了吧 唉,谁能想到横征暴敛的毒害比这种毒蛇还要厉害啊! 为什么心神不定,想到哪里去呢? 何之,相当于之何,之,动词,到。 (二).用作介词 ,相当于于。 生乎吾前……(《师说》) (三).形容词词尾“。。。的样子”。此用法很少见。例如: 恢恢乎其于游刃必有余地矣(《庖丁解牛》) 浩浩乎如冯虚御风(《赤壁赋》) 叫嚣乎东西,隳?[huī]突乎南北。 (《捕蛇者说》) 出生在我前面 直译:朝东西方向叫喊着,在南北方向毁坏

文档评论(0)

441113422 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档