翻译在中学英语学教中的地位.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约 5页
  • 2017-02-12 发布于北京
  • 举报
翻译在中学英语学教中的地位

翻译在中学英语教学中的地位 摘 要:翻译作为一种学习方法可以培养学生的“听说读写”四技能,已成为很多英语教师的共识。翻译能力的培养是中学英语教学中不可忽视的一部分,同时也是英语学习的目的之一。本文阐述翻译教学在中学英语教学中的重要性,以及对中学英语教学的意义。 关键词:翻译;中学英语教学;英语文化;语用意识;语言学习 翻译就是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动[1]。这里所说的在课堂上运用翻译不只是那种逐字逐句的语法翻译,而是指通过难字难句的翻译,英汉互译,情景写作,语篇翻译等去提高学生的理解力,检查学生的理解程度,拓宽言外知识等。从我多年的英语学习经历及几年的教学经验来看,翻译在中学英语教学中有着不可低估的作用,科学、恰当地在中学英语课堂中开展翻译活动,可以促进学生的英语应用能力的发展,从而有效的提高英语教学效果。 在中学现阶段的外语教学中,由于应试教育的影响。语法、词汇、阅读得到广泛的重视和加强。中国社会经济的发展也促进了英语听说能力的极大提高。但不难发现在繁荣的英语教学当中,翻译教学却鲜有问津。翻译人才在目前的中国存在一个巨大的缺口。翻译同说与写一样也是产出性技能(productive)[2]。但在中学阶段却被忽视了。wolframwilss[3]指出翻译是与语言行为抉择密切相关的一种语际信息传递的特殊方式,是一种跨文化的信息交流与交换

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档