高一英语外研版必修1Module5ALessoninaLab学案01.doc

高一英语外研版必修1Module5ALessoninaLab学案01.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高一英语外研版必修1Module5ALessoninaLab学案01

高一英语外研版必修1 Module 5 A Lesson in a Lab 学案 一、知识要点 1. When we use metal, it is important to know how they react with different substances, for example, water and oxygen. 使用金属时,要了解金属和不同的物质怎样发生反应,例如水和氧气,这一点很重要。 react 作不及物动词,“起化学反应”,react with sth. 与某物起化学反应 它还有“对某人或某物做出反应”之意,常与介词to连用 react to sth./sb. 2. The reaction of metals with these substances can be put in order. (不同的)金属与这些物质的反应程度可以按顺序排列起来。 in order“按顺序、次序”,还有“适当的;能用的”意思,反义词组为out of order 例如 He put his business affairs in order before he went to travel. 翻译: The lift was out of order and he was trapped. 翻译: 3.数字表达法 (1)1,000以上词的表达法: 先从后向前数,每三位数加一个逗号,用这个方法把数目分作若干段,再一段段的念;第一个逗号前的数为thousand, 第二million, 第三billion. 一般用作单数,若用复数形式,要用“复数形式+of”。 例如:4,007 four thousand and seven 54,256,000 fifty-four million two hundred and fifty-six thousand 14,800,000,000 hundreds of books 好几百本书 thousands of young people (2)分数词构成法:分数词有基数词和序数词构成,基数词代表分子,序数词代表分母。分子是1时,分母用单数,分子不是1时,分母都用复数形式。 例如:1/2 one-second 1/4 one-fourth 3/4 three-fourths 2/3 two-thirds 5/9 five-ninths 1/2,1/4,3/4还可表示为 1又1/2 one and half 7又3/4 seven and three quarters 3又2/5 three and two-fifths 47又3/8 4. The science facilities are very good,with laboratories that have all the latest equipment. 这些科研设施非常好,实验室配有最新的设备。 (1)facility 常用作复数名词,表示为某种目的提供的设施(如房屋、设备、服务等)。例如:This is a 5-star hotel with good facilities.翻译: 也可用作单数,“设备;天赋;才能。”例:She has an amazing facility for maths. 练习:We need to consider what we will be using for language training. abilities B. appliance C. facilities D. qualities (2)with在句中意为“带有,具有”,引导短语对句子作附加说明,that have all the latest equipment 是定语从句,修饰先行词laboratories。例:He left for Beijing with a suitcase that contained a lot of money. 翻译: 5. The Nobel Prize is the highest scientific prize there is, so we should be very proud of that.诺贝尔奖是目前最高的科学奖,我们应该为此感

文档评论(0)

sfd38 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档