- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十七周“每周一练”
沙沟中学九年级语文学科
第十七周“每周一练”
(满分100分,时间120分钟)
班级 姓名 成绩
古诗文阅读(10分)
(一)春夜洛城闻笛
李 白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
1.诗中的“闻折柳”是什么意思?
2.这首诗表达了诗人怎样的情感?
二、阅读理解(55分)
文言文考点说明和解题技巧:
1.实词的掌握,根据前两年的中考试卷分析,可分为两种形式。
(1)解释带点的词(①词性活用;②通假字;③古今异义词)。
(2)辨析一词多义。
2.辨析虚词的意义或用法。(掌握能力训练上“之”“而”“以”“于”“其”“焉”的用法)
3.翻译:
(1)关键字、词一定要翻译。
(2)句式:如是判断句,翻译时必须带有判断动词“是”;如是倒装句,翻译时须按现代文的语序;如是省略句,翻译时须补出省略的成份。
(3)句意畅达:有些要根据现代汉语的习惯,在翻译时要加进必要的词语,使之通顺。
(4)直译,能直译就尽量不意译。
(5)保留:文言文中出现的地名、人名、官职、年号、书名、朝代、数字一般直接留用。
4.对文章的整体把握:
(1)从文中获得的启示;(2)文章说明的道理;(3)文章讽刺的对象或现象等(抓住关键语句研读)。
(二)樊重树木
樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。
注释:樊重:人名。梓漆:梓树和漆树。
3.解释句中的加点词:
(1)向之笑者( ) (2)咸来求假焉( ) (3)然积以岁月( )
4.下列句中的“之”与“时人嗤之”的“之”用法相同的一项是:( )
A、怅恨久之 B、何陋之有 C、亲戚畔之 D、汝心之固,固不可彻
5.用现代汉语翻译句子。
一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木:
6.“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?
道理:
启示:
(三)自给自足的人体生物能发电
①随着煤炭、石油等资源日趋枯竭,环境恶化日趋严重,一些科学家为了开发更多的新能源,已把研究课题转向人类自身的生物能这一领域,利用人体生物发电现已初见成效。
②人体中存在着一些化学物质,它们之间在发生反应时会产生化学能量。像新陈代谢过程中,葡萄糖和氧分子的反应就有能量释放出来。若稍加利用,这种能量就可以转化为电能。根据这一原理,科学家开始了人体生物电池的研究。
③据专家介绍,人体生物电池的电极是由两根长2百米、直径约1/7000纳米的碳纤维制成,在每根碳纤维的外层还涂有一种聚合物,此外还有一种作为催化剂的葡萄糖氧化酶。聚合物的作用是将碳纤维与葡萄糖氧化酶连接成一个电路,而葡萄糖氧化酶则是用来加速葡萄糖与氧分子的化学反应。这种人体生物电池在37℃、pH为7.2的环境下工作,这很接近人体血液的温度和酸碱度。它产生的动力可以驱动一个监控糖尿病的小型传感器。
④人体生物能发电还有其他形式。当一个人坐着或站立时,就会持续产生重力势能。此时,若能采用特制的重力转换器就能将这种能转换成电能。美国有一家公司将发电装置埋在行人拥挤的公共场所,外面是一排踏板。当行人从板上走过时,体重压在板上,使与踏板相连的摇杆向另一个方向运动,从而带动中心轴旋转,使与之相连的发电机启动。
⑤除此以外,人体生物能中的热能也可被利用。人每天都要散发大量的热能,而且是通过辐射传播出去。一般一个50千克重的成年人一昼夜所散发的热量约为2500千卡。利用人体的热能制成的温差电池,可以将人体的热能转换成电能。这种温差电池做得很精致,只要放在衣服口袋里就能工作。它可以起到电源的作用,给助听器、袖珍电视机、微型发电机等供电,可谓是自己发电自己使用。
⑥人体能源可以说取之不尽,用之不竭,而且没有污染。如此神奇的能源是我们每个人都具有的,充分利用它,便会为我们的社会节约更多的能源,希望这种新型的能源会越来越多的造福于人类。
(选自《能源科学的奥秘》,有改动)
7.选文介绍了哪几种利用人体生物能发电的形式?
文档评论(0)