水立方国家游泳馆.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
水立方国家游泳馆

PTW National Swimming Centre 2008 Olympics Beijing, China 国家游泳馆 北京,中国 PTW won the international design competition to create the National Swimming Centre for the 2008 Beijing Olympics in late 2003. 2003年末,PTW赢得了为举办2008北京奥运会而建立的国家游泳中心设计竞赛。 The design, known as the “Watercube”, plays on the geometry of water bubbles, fantastically crystallised as a massive rectangular form. The structure’s elemental shape is specifically designed to work in harmony with the circular main stadium, designed by Herzog and de Meuron, both of which will rise on the Beijing Olympic Green in a spectacular duality of forms. The facility will be used prior and post games as a multi-purpose leisure and elite swimming centre. 这个设计,被称作“水立方”,由许多水泡沫的几何形体组成,看上去像是一个巨大厚重的立方体。为了与旁边的主体育馆(Herzog与Meuron设计)协调,结构的基本元素被特别设计。这两个体育馆都将为北京奥林匹克公园增添光彩。“水立方”将被用作一个多功能的休闲与高级体育中心。 “Our “Watercube” concept is a simple and concise square form that ultimately uses the water bubble theory to create the structure and building cladding, and which makes the design so unique. It appears random and playful like a natural system, yet is mathematically very rigourous and repetitious. The transparency of water, with the mystery of the bubble system, engages those both inside and out of the structure to consider their own experiences with water. Andrew Frost Director, PTW. “我们的‘水立方’概念是一个简单、简洁的正方形;最终我们运用了水泡沫理论来创建结构形式以及建造,这样使得这个设计非常之独特。 它看起来像一个自然的体系般随意并且有趣,但实际上它犹如数学体系般严谨并且乏味。水的透明性、泡沫体系的神秘感,构成了人们对于水的独特经验。 Andrew Frost PTW主管 The building’s skin, made from an innovative and lightweight transparent “teflon”, abbreviated as ETFE, has been designed to react specifically to lighting and projection – and particularly the advanced systems which will become available in the coming four years – to create a stunning visual and sensory experience that will also be shared by millions of television viewers around the world. This state-of-the-art material provides a cost effective cladding solution for modern architecture.. 这个建筑的表皮,由一种革

文档评论(0)

taotao0b + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档