4.11廉颇蔺相如列传 教案(人教版必修4).docVIP

4.11廉颇蔺相如列传 教案(人教版必修4).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
4.11廉颇蔺相如列传 教案(人教版必修4).doc

4.11廉颇蔺相如列传 教案(人教版必修4) 咏蔺相如 [明]高启 危计难成五步间,置君虎口幸全还。 世人莫笑三闾懦,不劝怀王会武关! 【内容赏析】 高启(1336—1374),明初诗人。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏省苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。为吴中四杰之一。明洪武初,召修《元史》,为翰林院国史编修。授户部右侍郎,不受,归乡。授书自给。苏州知府魏观在张士诚宫殿基修府治,被人告发,获罪腰斩。因高启的所作《上梁文》中有“龙盘虎踞”四字,被明太祖视为魏之同党,也被杀。高启的诗爽朗清逸,又能文。有诗集《高太史全集》,文集《凫藻集》、《缶鸣集》等。此诗咏蔺相如在渑池会上的功绩。末两句以屈原不敢协助楚王与秦王会盟之事,极力渲染与秦约会的危险性,以衬托蔺相如的卓人胆识。 1.字音辨识 广成传(zhuàn) 汤镬(huò)   列观(ɡuàn) 渑池(miǎn) 臣语曰(yù) 肉袒(tǎn) 睨柱(nì) 欲毋行(wú) 叱之(chì) 赦臣(shè) 刎颈之交(wěn) 2.通假举要 (1)可予不(“不”通“否”) (2)拜送书于庭(“庭”通“廷”) (3)召有司案图(“案”通“按”,审察、察看) (4)秦自缪公以来二十余君(“缪”通“穆”) (5)唯大王与群臣孰计议之(“孰”通“熟”,仔细) 3.一词多义 (1)负 (2)引 (3)顾 (4)乃 (5)以 (6)因 4.古今异义 (1)璧有瑕,请指示王 古义:指给人看。 今义:上级对下级或长辈对晚辈说明处理某个问题的原则和方法。 (2)于是相如前进缶,因跪请秦王 古义:走上前进献。 今义:向前行动或发展。 (3)宣言曰:“我见相如,必辱之。” 古义:公开扬言。 今义:国家、政党或团体对重大问题公开表示意见以进行宣传号召的文告;宣告;声明。 (4)秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也 古义:遵守约定。 今义:限制;使不超出范围。 (5)传以示美人及左右 古义:代指秦王身边的人。 今义:方位词,左和右两方面。 (6)明年复攻赵 古义:第二年。 今义:今年的下一年。 (7)臣所以去亲戚而事君者 古义:包括父母兄弟在内的内外亲属。 今义:跟自己的家庭有婚姻关系或血缘关系的家庭或其他成员。 5.词类活用 (1)舍相如广成传(名词作动词)安置住宿 (2)乃使其从者衣褐(名词作动词)穿 (3)蔺相如前曰(名词作动词)走上前 (4)左右欲刃相如(名词作动词)杀 (5)请以秦之咸阳为赵王寿(名词作动词)向某人敬酒或献礼 (6)怒发上冲冠(名词作状语)向上 (7)间至赵矣(名词作状语)抄小路 (8)卒廷见相如(名词作状语)在朝堂上 (9)为刎颈之交(动词作名词)朋友 (10)秦王恐其破璧(动词的使动用法)使……破碎 (11)臣请完璧归赵(动词的使动用法)使……完好无损 (12)严大国之威以修敬也(形容词作动词)尊重,敬畏 (13)不知将军宽之至此也(形容词作动词)宽待 (14)大王必欲急臣(形容词的使动用法)使……急,逼迫 (15)以先国家之急而后私仇也(形容词的意动用法) 以……为先;以……为后 6.文言句式 (1)廉颇者,赵之良将也。(判断句) 译文:廉颇是赵国杰出的将领。 (2)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(判断句) 译文:我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,不过是仰慕您的高尚品德。 (3)王问:“何以知之?”(宾语前置句) 译文:赵王问道:“你凭什么知道他可以出使?” (4)君何以知燕王?(宾语前置句、省略句) 译文:您根据什么知道燕王(会收留你)呢? (5)设九宾于廷。(状语后置句) 译文:在朝堂上安设“九宾”。 (6)请奉盆缶秦王。(状语后置句、省略句) 译文:请允许我给秦王献上盆缶。 (7)求人可使报秦者。(定语后置句) 译文:想找能够出使回复秦国的人。 (8)秦城恐不可得,徒见欺。(被动句) 译文:秦国的城池恐怕不可能得到,白白地被欺骗。 (9)臣诚恐见欺于王而负赵。(被动句、状语后置句) 译文:我实在害怕被大王欺骗而对不起赵国。 (10)均之二策,宁许以负秦曲。(省略句) 译文:均衡这两个策略,宁可答应(给秦国和氏璧),来使秦国承担理亏的责任。 7.名句积累 (1)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 (2)今两虎共斗,其势不俱生。 (3)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 正史鼻祖——司马迁司马迁(约前145—约前90),西汉著名史学家、文学家。字子长,夏阳(在陕西省韩城南)人。司马迁十岁时通古文,二十岁外出考察,足迹遍布黄河南北。初任郎中,后于元封三年(前108)继父职,任太史令,得以博览皇家珍藏的大量图书和文献。为了“究天人之际,通古今之变,成一家之言”(《报任安书》),他编著了史学巨著《史记》,开创了我国纪传体史书的体例,

文档评论(0)

dingyx0101 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5330140202000002

1亿VIP精品文档

相关文档